— Бред какой-то… И где она сейчас?
Мастер Крунь тяжело вздохнул и развел руками.
— Суд был долгим и справедливым. Ее приговорил к казни через усаживание на кол, после чего должны были сжечь ее тело на костре, но буквально за несколько часов до аутодафе ее освободил из клетки какой-то человек с несколькими сообщниками. Девушка вместе с ними сбежала из города…
— Бред какой-то! — снова повторил Дикарь. — И куда они направились?
Этого мастер Крунь знать не мог, о чем и не замедлил сообщить. Известно было только, что они ускакали верхом в северном направлении. Произошло это посреди ночи, так что вполне вероятно, что, избежав казни на колу, девица стала кормом для окрестных чудовищ. Хотя, если ей повезло, то могла добраться и до побережья.
Порывшись в карманах, Дикарь достал одну из своих пяти последних монет и вложил ее в ладонь мастера Круня.
— Благодарю вас за откровенность, мастер Крунь… Кстати, вы не знаете, кто именно освободил девушку из клетки? Кто были эти сообщники? И кто был тот человек?
Мастер Крунь покрутил в руке монету, попробовал ее на зуб и спрятал в карман.
— До того момента, как вы постучали в мою дверь, я полагал, что это были вы, капрал, — сказал он. — А теперь даже и не знаю, что вам ответить… Могу добавить лишь, что с ним был какой-то мальчишка и неандерша лет двадцати. Позже к ним присоединился одни из местных, хозяин Йон, владелец постоялого двора «Приют каменщика». Он из мертвяков…
На этом Дикарь и покинул Гатлу, отправившись по совету мастера Круня на север, к побережью. И все бы ничего, если бы по пути его едва не растерзала стая птерков, изодрав и лишив оружия, а вслед за этим не напали бы разбойники, страстно желающие продать его в рабство и поплатившиеся за это. А потом пифия Гура в Уис-Порте велела ему отправляться в Крос-Бод и искать свою невесту там, в самых высших слоях этого блистательного города.
Дикарь ей поверил. И вот теперь он снова находился в двух шагах от Гатлы, и понимал, что у него еще остались кое-какие вопросы к этому городу, и выяснить их он может только здесь. Велев Сите и Ластеру возвращаться в фургон, он вернулся на козлы, где его уже дожидался Гнут Лимос, и зарядил арбалет.
— Вперед, — скомандовал он.
Глава 14
— Дорога кончилась, — объявил Кэндер Фогг.
В его привычке было говорить очевидное таким тоном, словно он сообщал нечто необычное, никому не известное. Он вышел из фургона и теперь стоял на обочине, что-то высматривая в траве.
Дорога здесь действительно кончалась. Просто упиралась в большой валун, а с обратной его стороны уже ничего не было, только трава да заросли можжевельника. Справа, впрочем, была видна тропа, по которой могла бы пройти лошадь, но вот о том, чтобы провести по ней широченный неповоротливый фургон, и речи не шло. Слева от валуна находилась небольшая хорошо утоптанная поляна, окруженная деревьями и непроходимым кустарником.