— А, так ты об этом. Как скучно. Но, если хочешь знать, его «боевое искусство» определённо заслуживает внимания, — протянула та, потягиваясь, как сытая кошка. — Такая… проникающая.
— Фрея! — Ингрид схватилась за голову. — Ты же… ты же советник моего отца! Как ты могла⁈ С ним⁈
Та улыбнулась, глядя прямо в глаза своей подопечной:
— Моя дорогая, я же объяснила тебе. Мой долг — проверить, достоин ли он быть частью нашего племени. И я должна сказать, — она понизила голос, — после основательной проверки могу подтвердить: он достоин. Более чем.
Ингрид застонала и рухнула на шкуры рядом.
— Не могу в это поверить. Просто не могу. Ты переспала с ним. А если бы он оказался… недостаточно хорош?
— Тогда бы мы нашли тебе другого жениха, — пожала плечами Фрея. — Но должна признать, это было бы сложно. Не так-то просто найти мужчину, который может уложить меня на лопатки, — после чего она задумчиво потёрла запястья, на которых всё ещё виднелись следы от хватки Александра.
— Он что, сделал тебе больно? — спросила Ингрид, заметив.
Та снова рассмеялась, откинув волосы за спину.
— О, нет, дорогая. Он сделал мне очень, очень хорошо. Просто не совсем так, как я планировала. Понимаешь, обычно я контролирую ситуацию. Но твой имперец… — она облизнула губы, — оказался не таким послушным, как большинство мужчин.
Ингрид кашлянула в кулак, щёки полыхали адским пламенем.
— Не хочу этого слышать. Ни слова.
— А зря, — Фрея поднялась и подошла к котлу. — Тебе бы пригодилась информация о том, что тебя ждёт. Он очень изобретательный. И выносливый. А какие умелые руки, я думала, сойду с ума от…
— ФРЕЯ! — взвизгнула Ингрид, зажав уши. — Клянусь всеми богами! Ещё одно слово, и я…
— И ты что? — советница подкинула парочку полений в печь, затем подошла к ней ближе и опустилась на корточки, глядя прямо ей в глаза.
— Дорогая моя, пойми наконец: я сделала это не для развлечения. Ну, не только для развлечения, — и усмехнулась. — Твой отец поручил оценить этого человека. Весь его потенциал. И я исполнила свой долг. А теперь послушай меня внимательно.
Она взяла Ингрид за подбородок, заставив тем самым смотреть в глаза.
— Этот юноша сильнее, чем кажется. Умнее, чем показывает. И опаснее, чем можно представить. Но он также… страстный. Верный. И, что самое важное, способен учиться и меняться. Он не застыл в предрассудках, как большинство имперцев. В нём есть что-то дикое. Что-то от нашего Севера.
Ингрид неохотно кивнула.
— Я… я понимаю. Вчера тоже убедилась в этом.
— Вот, — Фрея отпустила её подбородок и выпрямилась. — Именно поэтому уважаемый вождь Хальвдан решил, что он может стать мостом между нашими народами. Связь через брак — древнейший способ скрепить союз.