— Наливать? — Артур взялся за графинчик ледяного самогона.
Беседин плеснул себе морса, еще предстояло гостей обратно доставлять.
— Ну, за знакомство, — Сара лихо опрокинула рюмку.
Она ухватила перчик и подцепила вилкой добрую горку корейской морковки. Хмыкнув одобрительно, замахала руками, требуя снова налить. Пожар по рту ей пришлось гасить дважды, и графинчик опустел. Артур Киракосян помогал жене в меру сил, но без фанатизма.
— И это женщина, — одобрительно подумал Степан. — А как же у них в армии мужики пьют?
Он начинал понимать, почему арабы проиграли войну евреям.
Тем временем принесли шашлык. Немного, по два кусочка, и Сара поинтересовалась, усиленно работая челюстями:
— Это дорогое блюдо, если порция так мала?
— Дело не в цене, — улыбнулся Степан. — Вон посмотри, за крайним столиком ребята гуляют широко, две бутылки водки взяли и тазик мяса. Думаешь, они богатые? Нет, Сара, они себя обокрали — пьют теплую уже водку и кушают давно остывший шашлык. А нам будут приносить понемногу, но горячее! Запомни секрет: шашлык должен быть огненно горячий, а водка обжигающе холодной!
Артур согласился — мясо таяло во рту, помидорчики брызгали розовым соком, огурчики жизнерадостно хрумтели… Жизнь явно становилась лучше.
По его примеру Сара брала зелень горстями, добавляла брынзу, и все это заворачивала в лаваш. Еще в аджику мокнуть, да с редисочкой… И, конечно, рюмочки наполнить.
— А помнишь, Степан? — поддатый сосед решил понастольгировать.
Степан помнил.
Глава 34
Эпизод 34.2
Лирическое отступление.
Совместное проживание в коммуналке не делает людей ближе. Наоборот, кухня общего пользования иногда становится полем боя, а бельевая веревка — линией фронта. А Артура Киракосяна коммуналка сделала деловым партнером. На второй день после переезда, матерясь сквозь зубы, Беседин сидел в коридоре среди разложенных деталей мебельной стенки. Артур остановился, с восхищением впитывая эпитеты, которыми Степан награждал изготовителя, чертежника и упаковщика мебели.
— Какие интересные идиоматические обороты, — заметил он. — Потрясающая семантическая слитность фразеологизмов!
Степан открыл рот, уставившись на соседа но, опомнившись, протянул руку. Так началось сближение. Артур легко прочитал текст руководства по сборке чешской мебели, и Беседин быстро понял: инструкцию дали от другой стенки, а фурнитуру от румынского гарнитура. Артур и этот язык знал. Чтоб Степан без него делал?
Устроив в магазине небольшой скандал, Беседин с помощью соседа быстро разобрался в проблеме. Артур сначала не хотел идти в совместный бой, упирался. Но потом не пожалел — из магазина они ушли с кучей заказов на перевод инструкций.