Они уселись за столик, и девушка жадно набросилась на еду. Нобу тоже начал есть, но перед этим спросил:
— Присматривала уже себе что-то? Зарплаты точно хватит?
— Да. Я думала остановиться у тебя, — с серьезным видом заявила девушка. — Бесит, конечно, что ты живешь на самом верху этой громадины, но зато неплохой вид.
— А меня ты спрашивать, я так понимаю, не собираешься? — перестал жевать Хасимото и поднял взгляд на собеседницу.
— А ты откажешь бедной и несчастной простолюдинке?
— Я? — сделал удивленное лицо Нобу. — Конечно да!
В этот момент к их столику снова подошел Накано Куриазу и поставил поднос перед Нобу. Он так же молча уселся перед ним и принялся за еду.
В этот раз обед прошел в тишине. Никто не рисковал нарушить тишину, пока еда не закнчится. Ни Хасимото, ни Куриазу глаз друг с друга не сводили. А вот Суоку откровенно со страхом переводила взгляд с одного на другого.
— Молодец… Уже понял что к чему? — старшекурсник поднялся на ноги и спросил, глядя в глаза парню: — Тогда вот тебе еще один вопрос: «Как устроить поединок без подготовки и ограничений?» Ты уже знаешь ответ.
Нобу выдержал паузу и, как только парень обернулся, чтобы уйти, скосил взгляд на пустую тарелку.
Миг, и тарелка со стола летит в голову Накано.
Еще один миг, и тот размазывается в пространстве.
Третий миг, и в Нобу летят палочки для еды и одна ложка, которые Куриазу успевает схватить со стола.
Четвертый миг, и Хасимото успевает влепить по краю подноса, чтобы тот подскочил вверх и подкинул содержимое в воздух.
Пятый миг, и палочки для еды пробивают поднос и застревают в нем. Ударившая за ними ложка слегка откидывает поднос на парня, и пустые грязные тарелки падают на него.
Нобу вскакивает и занимает боевую стойку. Напротив него стоит улыбающийся Накано.
— Рад, — произносит он. — Рад, что не ошибся…
***
— Он там? — кивнул Нобу в сторону двери.
— Там, — кивнул старик. — Нам пришлось устроить серьезную конспирацию, чтобы вытащить их.
— Вытащить откуда?
— Он смог добраться до Курильских островов, спрятав в заброшенной метеостанции свою дочь.
— Его искали?
— Ты не представляешь как, — хмыкнул старик. — Видимо, русские поняли, что он хочет свинтить из страны, поэтому вывели в море патрульный корабль.
— Как вы смогли провести их?
— Мы оттянули патрульного в сторону, чтобы он потерял из виду бухту. Для этого пришлось изображать крушение старой лоханки, — с удовольствием принялся рассказывать старик. — Мы подвели его к границе нейтральных вод и начали подавать сигнал бедствия. Якобы корабль дал течь. Как только патруль выдвинулся в ту сторону, мы использовали катер Северных островов.