— Стоп. Откуда… — Нобу с удивлением взглянул на старика. — Это ты подстроил?
— Его бы не вычислили, если бы мы не помогли русской разведке, — развел руками Накимото, нахмурившись. — Если бы его не вычислили, ему не пришлось бы бежать. Если бы он не побежал у нас не было бы возможности спасти несколько раз его задницу, сделав его обязанным. Кстати! Прошу заметить, что не все прошло гладко, и несколько наших «демонов» из китайцев погибли, чтобы обеспечить доказательную базу для уверенного следа в Китай.
— Ты… ты превратил якудза в международную организацию?
— А ты думал, что я успокоюсь, как только Япония окажется в наших руках? Ты ведь не думаешь, что мы сможем спокойно взаимодействовать с другими группировками, если не имеем влияния в их стране?
— Хорошо, — поднял руки Нобу. — Тут тебе виднее. Пока давай займемся этим инженером.
Парень надел маску и собрался войти в кабинет к беглецу, но тут же спохватился:
— Да! Раз уж у тебя везде есть свои люди. Можешь перевести, что тут написано? — Нобу протянул записку, которую обнаружил в поместье клана Темная вода, старику.
— Буквы из романских языков… по крайней мере, похоже…
— Не суть. Просто надо перевести это.
— Я сейчас озадачу парочку наших умников, — кивнул старик.
Нобу же поправил мантию и вошел в кабинет, где его ожидал русский инженер.
***
Виктор с раздражением поднялся и подошел к бару. Открыв его, обнаружил целую батарею из бутылок. Пробежавшись глазами по этикеткам, обнаружил, что все напитки были крепкими.
— Я бы вам рекомендовал «Вишневый нектар», — послышался голос от входа в комнату.
— Не люблю крепкий алкоголь, — ответил мужчина. — Да, в принципе, не люблю алкоголь.
— Чаю?
— Было бы прекрасно, — кивнул инженер и повернулся. — Только не вашего, китайского. Обычного черного чаю.
Перед ним стоял невысокий собеседник. Его плечи и силуэт скрывала свободная мантия, висевшая на странной конструкции, которую тот сразу заметил. На лице была такая же демоническая маска, как у всех. Он отдал какие-то распоряжения сквозь приоткрытую дверь и направился к столу, у которого стояло два стула.
— Что же, — произнес Нобу на английском, усаживаясь за стол. — Нам пора поговорить о том, чем мы можем быть друг другу полезны, и как дальше сложатся наши отношения.
— Я думал, что вы для себя уже все решили, — хмыкнул Виктор. — Я не умею в политику и дипломатию, но я не дурак. Вам от меня что-то нужно. Иначе бы вы меня не спасали.
— Вот как, — хмыкнул Нобу. — Давайте подойдем к этому вопросу по-другому. Мы не совсем понимаем, насколько вы для нас можете быть полезными. Пока мы знаем только то, что вы очень неплохо разбираетесь в робототехнике.