Часть I Сироты
Страница 23 из 321
Настройки чтения
18px
1.8
1

Часть I Сироты

Страница 23
к коже лёд. – Твою ж мать… Он отшатнулся и прижался лопатками к деревянной балке. Его глаза расширились. – Мы так не договаривались, командир! Чтобы поганый колдун меня трогал… Лицо Тойво перекосило от страха и гнева. – Выбирай слова, пьяница, – посоветовал Луукас. – И делай, что говорят! – Господину трактирщику не о чем беспокоиться, – произнёс колдун, пряча узловатую руку под плащ. – С этого момента он всего лишь должен говорить нам чистую правду. В противном случае его самого и близких ему людей ждут скорые несчастья. – Я начинаю любить твоё ремесло, Моргред! – ухмыльнулся командир. Тойво плюнул на ладонь, потёр лоб, пытаясь смыть холодящую метку. – Это бесполезно. Просто отвечай по существу. Что искали преступники? – А я почём знаю? – огрызнулся Тойво. – Хоть я и наливаю всякому, но мыслей читать не умею. Эта парочка не особенно откровенничала. Вроде бы, – он скользнул взглядом по напряжённому лицу Лемпи, – вроде бы искали какой-то клад. – Клад? – изогнул бровь колдун. – Ага. Сокровище. – И вот так спокойно об этом рассказали? – Не спокойно, а меж собой. – Что ещё? – тот, кого звали Моргредом, погладил свой амулет. – Что нарушило их планы? – Погоня, что же ещё? – вставила Лемпи, складывая и раскладывая веерок. – Вот Скорпион и отправился за подмогой на юг. Сказал, что в одиночку им не справиться. Верно, я говорю, Тойво? – Верно, – выдохнул хозяин. Колдун бросил нервный взгляд на женщину: – Ты молчи. Пусть говорит только он. Лемпи фыркнула. – Зачем Скорпиону на юг? – Ты, колдун, хоть всего меня пометь порчей, а я не знаю, – обозлился Тойво. – Сказал, к своим. А кто для него свои, мне неведомо. И вообще, господа путешественники, будете что-то заказывать или так и собираетесь мне допрос чинить? Время – деньги! Луукас Краснолицый хохотнул. – В твоей конуре с блохами мы не остановимся. И наши лошадки нам дороги. – Он повернулся к колдуну: – Ну что, Моргред, не брешет этот забулдыга? – Вроде всё сходится… – задумчиво произнёс колдун. – Смотри, трактирщик, за правду моё заклятие не накажет, за ложь – принесёт большую беду. Тойво деловито сплюнул на траву: – Оно так с каждым бывает. Увидим! Командир Гончих тяжело вскарабкался на коня, приказал наёмникам строиться. – Подожди, Луукас, – на его локте сомкнулись тонкие прохладные пальцы колдуна. – Есть разговор. – Некогда разговаривать, Моргред. Мы и так отстали. Нужно брать его, пока горячо. Пока его кляча вымотана. – Оставь у границы нескольких людей. Может, удастся отловить второго. – Зачем он мне? Задание – взять
назадназад
1 ... 21 22 23 24 25 ... 321
впередвперед