Поблагодарив доктора, я вернулся в кабинет Ферри. Поделился с ним новыми вводными. Мы снова уставились на карту.
— Они уже где-то вот здесь, — ткнул я пальцем в кружочек с обозначение города «Ливорно».
— Да, — кивнул Адриано. — Население там почти сто восемьдесят тысяч. Есть где затеряться.
В досаде он скрипнул зубами.
— Срочно звони своим честным полицейским, — решил я. — Надо перекрыть дороги здесь, здесь и вот здесь, — я потыкал в карту. — Скажи, пусть поднимают в тех местах всех, кому могут доверять. А те пускай не геройствуют. Если что-то обнаружится, проявлять инициативу не нужно. Надо блокировать объект и ожидать нас с тобой
Ферри всё понял правильно. Подключил телефон в своём кабинете, достал блокнот с номерами и стал спешно названивать.
Через пять минут мы уже спускались к моей машине. Сидеть на телефоне оставили молодую коллегу Ферри. Решительно сдвинув красивые брови, она уселась в кресло. По её виду было понятно, что значимость событий она вполне осознаёт и подводить нас с Адриано не собирается. Мы решили ехать в сторону Ливорно, а по пути останавливаться и почаще звонить сюда — узнавать новости.
Я снова прыгнул за руль. Мы проскочили по городским улицам. Потом за окнами развернулись и понеслись рядом с машиной поля, холмы и перелески.
Возле местечка под названием Пьомбино мы воспользовались телефоном на автозаправочной станции. Новостей пока не было. В посёлке Чечина позвонили из придорожного магазина.
— Есть! — закричал Ферри, выглядывая из заклеенной рекламой двери. — Перестрелка в пригороде Ливорно. Местная полиция и белый «Опель». Это они!
— Местная полиция это плохо, — оценил я ситуацию. — Они наверняка связались со своим начальством. Не успеем! Нам нужен вертолёт.
— Вертолёт?.. — Ферри округлил глаза, гадая, не пошутил ли я. — Откуда мы его возьмём?
— Звони своим копам. Объясни им положение. И обрисуй карьерные перспективы для того, кто решится помочь. Сейчас для кого-то наступило время, чтобы совершить поступок всей жизни.
Журналист посмотрел на меня с сомнением. Отправился всё-таки звонить. Я зашёл в магазин следом за ним.
Пока Ферри говорил в трубку, взывал к чьему-то патриотизму, кричал и зловеще шептал, умолял и требовал, пожилая магазинная продавщица глядела на нас с любопытством.
— Вы что, спасаете премьер-министра Моро? — проницательно спросила она.
Я сделал значительное лицо и неопределённо пожал плечами.
— Вы уж давайте, пожалуйста, верните нашего Альдо, — сказала продавщица и отодвинула деньги, которые я протянул ей за междугородние звонки.
Адриано Ферри бросил трубку на рычаг. Он отдышался и хмуро полез в карман за сигаретой.