Тут что-то случилось. Машина резко вильнула, водитель заорал.
Шарах! В нас кто-то врезался.
Я успел прикрыть голову, и всё равно приложило меня изрядно. Машину чуть протянуло по инерции, ещё удар, и движение прекратилось. Я перевернулся на спину и попытался выдавить ногами крышку багажника — вдруг корпус деформировало. Но нет, ничего не получалось. Через салон было тоже не пробраться, из багажника туда ведут отверстия, но такое не для моих габаритов.
Тут в замок багажника вставили ключ, и крышка распахнулась. В лицо мне хлынули свет и свежий воздух. Я ринулся вперёд. Схватил человека, что стоял над багажником, ткнул ему к шее металлом отвёртки. Оружия у него в руках не было, и это спасло ему жизнь.
— Тихо, тихо, это я! — запротестовал человек.
Это был Адриано Ферри.
— Решил тут всё-таки помочь, а ты в меня отвёрткой, — пробурчал он, отодвигаясь в сторону, чтобы я мог вылезти.
Автомобиль стоял на тротуаре, уткнувшись в столб. Капот был смят, из радиатора с шипением стекала жидкость. Чуть поодаль виднелась перегородившая дорогу машина Ферри. Она тоже пострадала, но не так сильно. Место здесь не было оживлённым, но несколько прохожих глазели на нас с противоположного тротуара. Кто-то, видимо, порывался бежать на помощь. Увидев, как я лезу из багажника, они передумали и теперь опасливо пятились обратно.
За рулём оказался Августо. Он уткнулся разбитым лицом в рулевое колесо. Он не был пристёгнут, похоже, в те времена вообще никто не пристёгивался.
Из-за пояса у Августо торчала «Беретта», я вытащил её, проверил обойму и сунул в карман.
На этой машине было уже не поездить. Я побежал к автомобилю Ферри. Перед глазами слегка плыло, но я не обращал внимания. Запрыгнул на водительское место. Ферри едва успел заскочить на пассажирское. И жаль, что успел, подумал я, давая по газам. Хорошо было бы оставить его здесь. А теперь придётся терять время, чтобы высадить его там.
Машина рванула с места, покрышки завизжали. Мы понеслись по улице, мимо замелькали деревья и дома.
— Куда мы едем? — спросил Ферри.
Его бросало по салону, он вцепился в сиденье и напряжённо смотрел вперёд.
— К резиденции премьер-министра, — ответил я.
* * *
Премьер-министр Альдо Моро проживал на тихой улице. Вилла его смотрелась довольно скромно на фоне своих соседей. Хотя район был, конечно, не для бедных.
Сейчас эта улица совсем не была тихой. Повернув туда, мы тут же услышали треск автоматных очередей и крики. Звуки доносились из-за забора виллы Моро. Мы опоздали. Но не всё было потеряно. Мне не удалось предотвратить попытку похищения премьера. Но в моих руках было повлиять на её результат.