— Ой, извините… — еще сильнее засмущалась Ольга. — Я такая невежа…
— Рад познакомиться, — вежливо сообщил Джеффри, пожимая ее руку. — Наслышан о вашем подвиге. Не собираетесь продолжить?
— Ой, что вы… Это был вовсе не подвиг, это случайно получилось… И я с тех пор на всю жизнь перепуганной осталась…
— Оно и видно, — весело заметил Гиппократ, уворачиваясь от Савелия, который сердито клацнул зубами, намереваясь цапнуть насмешника за ногу. — Перепуганная, бедняжка, от собственной тени шарахается…
Эти хихоньки могли продолжаться бесконечно, поэтому Кантор решил больше не тянуть.
— Савелий, — негромко сказал он, поднимаясь, — давай отойдем, пошептаться надо.
— Ты что, действительно ревнуешь? — искренне удивился Джеффри. — Это же глупо.
— Тьфу на вас! — рассердился Кантор. — Озабоченные какие-то… Ладно, можно и не отходить…
Он присел радом с Савелием, который смотрел на него с некоторой безмолвной укоризной, тоже, видимо, подозревая в неуместной ревности, и тихо объяснил по-поморски:
— Где-то поблизости находится чужой человек. Невидимый маг. С очень нехорошими намерениями. Ты ничего не чувствуешь?
Савелий покачал головой, принюхался, фыркнул и недовольно сморщил нос, оскалив свои клыки, слегка великоватые даже для волка.
— От меня спиртным несет? — догадался Кантор. — Ну отойди от меня и принюхайся получше, может, учуешь?
Джеффри, не говоря ни слова и не меняя выражения лица, одним коротким плавным движением выдернул из колчана стрелу и как бы мимоходом наложил на тетиву лука, с которым никогда не расставался. Надо же, подумал Кантор, я и не знал, что Джеффри понимает по-поморски. Ухватил моментально, с полуслова. А вот Гиппократ не понял, в языках он не силен, ортанский-то коверкает так, что его понимать сложновато. И Ольга не поняла.
— Диего, что ты ему сказал? — с упреком спросила она, провожая взглядом удаляющегося Савелия. — Он обиделся? Почему он ушел?
— Нет-нет, — успокоил ее Джеффри. — Он не обиделся. Он побежал по делу. Не беспокойтесь, леди, он скоро вернется.
— А ты что, тоже решил пострелять? — поинтересовался Гиппократ, бросая Кантору арбалет. — Посостязаться захотелось? И не стыдно, с пьяным-то?
— Я не пьян, — упрямо возразил Кантор. Арбалет он все-таки поймал, значит, координация в порядке. Ну почти. Поймал же…
— Кабальеро достаточно достойный противник даже в нетрезвом состоянии, — поддержал его Джеффри. — Осталось только найти подходящую мишень…
И одними глазами безмолвно спросил — где?
— Сейчас найдем мишень, — пообещал Кантор, так же взглядом давая понять, что сам не знает где. Он зарядил арбалет, тихо матерясь про себя, потому как не арбалет это был, а сущие дрова. Точно, Гиппократ его у стражника одолжил. Да и вообще в Эгине никогда не умели делать приличные арбалеты. — Вот, к примеру, на ограде очень симпатичные шишечки…