— Почему? — Хмыкнул Гринривер в глазах которого зажглось понимание.
— Я, разумеется, отправляюсь с вами! И нам придется вооружиться. До зубов! — Мирой обошел стол и наклонил одну из книжек в шкафу. Шкаф со скрипом уехал в сторону, демонстрируя гостям кабинета своё содержимое.
Салех в полном шоке взирал на тяжелые самоходные доспехи на паровой тяге. И ружьё рядом с ними. Танкового калибра.
— Ну, допустим… отпуск. — Бывший лейтенант ничего не понимал. Но ему уже всё нравилось.
Глава 2
— Вынужден признать, разрушение пошло городу на пользу! — Ричард расслабленно развалился в кресле.
Компания расположилась на открытой террасе Гранд-отеля «Искушение». Уникальное здание, сочетающее в себе самые передовые достижения магии и технологии, возвышалось в восточной части города. Архитекторы из коллегии магов-созидателей возвели здание буквально за полгода. Отель представлял собой огромный цилиндр и чем-то напоминал башню мага. А ещё он возвышался почти на сотню метров. На крыше располагался ресторан и причальное поле для небольших дирижаблей.
Башня была покрыта белым мрамором и сверкала в лучах солнца большими окнами. На фоне всего остального города сооружение смотрелось не только сюрреалистично, но и чудовищно неуместно. Народный фольклор мигом окрестил достижение прогресса: «Хуй его величества». И да, вид с башни открывался изумительный.
— Что, осознаешь всё величие собственного эго, ощущая себя причастным к такому грандиозному событию как разрушение города? — Рей взял большой бокал с каким-то алкогольным коктейлем и осторожно понюхал его.
— Если быть до конца откровенным, я сожалею что не смог посмотреть на город сразу после того, как всё случилось. — Гринривер зевнул, прикрывая рот ладонью. — Мистер Салех, только не говорите, что взяли с собой ту книгу по психоанализу!
— С чего такие выводы? — Громила вскинул брови и сделал большой глоток, довольно фыркая.
— Ранее вы никогда не использовали слово «Эго» в своей речи. К тому же вы не просто его использовали, а использовали правильно. — Поделился выводами молодой человек. Свой напиток он цедил через соломинку.
Террасу от ветра защищало стационарное зачарование.
— Профессор Фульман… — Рей сел так, словно собирается читать лекцию.
— Я бы очень не советовал. Психотерапия крайне опасная наука. Помяните мое слово, джентльмены, скоро этих ваших психологов будут сжигать на кострах. — Мирой вернулся из туалетной комнаты. Официант тут же принес ему очередной бокал.
— Неожиданный вывод. — Рей снова отхлебнул из бокала. — А что это за напиток? Никак не могу определить состав.