— Агер дерт! Фомур акдон ге пелах! — Заорал один из солдат. От других его отличал высокий колпак из жёлтой ткани с серебряной конвой по ободу.
И да, винтовки смотрели в сторону путешественников.
— Господа, я понял, я понял! — Мирой повернулся спиной к солдатам. Выглядел он как человек, который вот прям сейчас осознал какую-то очень важную истину. — Это не наша военная база!
— Да, мы тоже догадались. — По лицу Ричарда совершенно ничего нельзя было прочесть. — Кто-нибудь понимает, о чем эти джентльмены говорят? Этот язык мне совершенно точно не знаком.
— Не, ну правда, крутой же отпуск получается! — Салех помахал солдатам рукой, улыбнулся, и аккуратно спрятался за спину Гринривера. Уж больно напряженный сделался у них взгляд.
Йозеф тоже всё понял и молился.
Глава 7
— Я думал, вы там до завтра будете копаться! — Ричард бросил взгляд на Рея Салеха, который зашёл на веранду ресторана и вернулся к закускам. Содержимое тарелок перед молодым человеком выглядело весьма аппетитно — небольшие ракушки, которые запекли с сыром и посыпали свежей зеленью, а также длинных моллюсков в виде палочек. Их обжарили в чесночном масле и сбрызнули уксусом.
— Да я это… стену не ту сломал. Потом в каземате заблудился. — Рей Салех, кажется, смутился. Он сел за стол, покрытый белоснежной скатертью, и налил себе лимонада из высокого кувшина. — Уф, жарень. Вот не предназначен такой климат для длинных волос! — Добавил громила обиженно.
— Лучше попробуйте местного вина. Они его охлаждают замороженным виноградом и добавляют каких-то специй. — Ричард был сама любезность.
— А это точно не яд? — Рей с сомнением понюхал содержимое кувшинов.
— Я уже тут час сижу. Не похоже. К тому же я не думаю, что меня попытаются отравить. — Гринривер изрядно потерял в лоске, вся его одежда была покрыта дырами и залита кровью.
Бывший лейтенант смотрелся приличнее. Разве что запылился, да испачкал руки.
— А эти двое где? Я думал ты их вытащил. — Громила оглянулся. На террасе ресторана кроме приятелей никого не было.
— Признаться, я был уверен, что вы озаботитесь этим вопросом. — Ричард, кажется, слегка смутился.
— Ладно, не думаю, что стоит переживать. Давай пожрём и вытащим их из тюрьмы. Ты как с официантом общался? — Рей сразу перешёл к главному.
— Ткнул в меню пальцем и высыпал гость золотых. — Ричард пожал плечами и взял из тарелки со льдом устрицу. Её он раскрыл специальными щипчиками, полил содержимое лимонным соком и отправил содержимое себе рот. Было вкусно. Молодой человек аж зажмурился от удовольствия. — Кстати, недурно тут кормят.