Глава 9
Страница 70 из 153
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 9

Страница 70

— Я понимаю.

— Нет, боюсь, не до конца. Для вас это часть большого конструирования мира. Для меня — как если бы лестница, по которой ты привыкла ходить, вдруг резко задирается вверх.

Альда встала тоже.

— Лиара. Я не предлагаю вам милостыню и не собираюсь покупать ваше согласие. Я пришла потому, что вижу вас. Вижу, что вы уже здесь. Вижу, что он вам доверяет. Вижу, как этот дом под вас перестроился. И да, мне неприятно, но я не дура. А ревность без ума — это просто способ разрушить жизнь себе и своему мужчине.

Лиара медленно выдохнула.

— Вот теперь мне хочется вас обнять. Что, согласитесь, для текущей темы уже почти непристойно.

— Не-не, это всё только после подписания, — сухо сказала Гарла.

Обе невольно фыркнули, и это чуть сняло тяжесть.

Лиара снова села.

— Хорошо. Тогда мои условия. Всё то что вы объявили плюс защита моих детей от ваших. Я знаю, как это бывает. — Она помолчала. — Я не хочу быть запасной. Ни в его жизни, ни в вашей конструкции. Младшей — да. Но не резервом и не сменным узлом.

Комната замерла.

Альда ответила не сразу.

— Вы не будете запасной. Вы будете второй важной женщиной его дома. Это трудно, болезненно и многим покажется извращением. Но я предпочту такую правду лжи, в которой вы вроде бы никто, а на деле сидите в самом сердце его жизни.

Лиара прикрыла глаза.

— Хорошо. Тогда последний вопрос. Вы его любите настолько сильно, что готовы делить?

Альда посмотрела ей прямо в глаза.

— Нет. Я люблю его настолько сильно, что готова не врать себе о природе человека, власти, мужской службы и одиночества. Делить я не готова до сих пор. Я просто предпочитаю неприятную правду — приятной лжи.

После долгой паузы Гарла сухо сказала:

— В таком случае предлагаю вам, перейти к практике, что начнётся, когда вы сядете в один воздухолёт, прилетите в Улангар и объявите все ваши договоренности господину графу.

— То есть вы уже всё решили? — Удивилась Лиара.

— Нет, — ответила Альда. — Решит он. Но говорить с ним об этом письмом или по телефону, я не намерена.

Лиара откинулась назад и рассмеялась.

— Нет, вы обе меня когда-нибудь доконаете.

— Надеюсь, не сегодня, — сказала Альда. — Сегодня у нас много дел. Нужно собрать вас и не как секретаря, а как будущую невесту господина графа. Официальная причина полёта и нашего визита — переговоры по Канралу, который следовало передать в доверительное управление, чтобы снять конфликт интересов.

Лиара долго молчала, а потом встала и протянула руку.

— Я лечу. Но при одном условии. Если господин граф после нашего появления не убьёт вас взглядом, а меня — молчанием, вы лично нальёте мне чего-нибудь крепче солго.

назадназад
1 ... 68 69 70 71 72 ... 153
впередвперед