Вскочив с земли, я перебежал к кустарнику, плотно растущему на моём пути, и обрушил на скрывающуюся в лесу группу людей град мелких острых камней. Проделал такое заклинание несколько раз.
Ответом стали воздушные удары. Они ломали деревья и кусты, рвали ветки и листву. Работал сильный маг воздуха. Только вот бил он наугад, не зная, где именно я нахожусь. По мне тоже ударила невидимая волна, но лишь кусты вокруг попортила. Я, как сидел на корточках, так и сидел. Даже не покачнулся.
После нескольких ударов каменной шрапнелью противник окончательно исчез из моего поля зрения. Охотники отступали. Я встал в полный рост, обогнул кусты и оказался на открытом клочке земли, поросшем бурьяном, лопухами, репьём и дягилем. Направился к дороге, где просматривались то ли два, то ли три вездехода, брошенные чуть в стороне от поля боя.
Из-за машин выскочили трое мужчин в военной одежде и зашагали мне навстречу, стреляя на ходу из карабинов. Я метнул в них две горсти острых камней. Обе ударились о невидимую стену и разлетелись в разные стороны. Мои противники остановились. Нас разделяли менее ста метров.
— Господин Прозоровский? Вот так встреча! — крикнул один из тройки, и я узнал в нём Светлова. — Не ожидал вас здесь увидеть. Смотрю, никак не угомонитесь.
— Вы тоже, господин Светлов, — ответил я громко. — А я ведь предупреждал.
— Я не хотел вас убивать. Мне всегда думалось, что мы можем уладить наши разногласия мирным способом. Но вы упрямы, господин Прозоровский. У меня нет выбора. Как жаль, что ваш род прервётся так бесславно, — Светлова отбросил карабин и вытащил из ножен саблю.
Глава 9
Рядом со Светловым шагал заклинатель воздуха, и на меня опять обрушились воздушные удары. Я закрылся предплечьем, вокруг которого вырос каменный щит, и укрепил свою связь с почвой, словно дерево, пустившее корни. Магия была недостаточно сильной, чтобы сдвинуть меня с места хоть на шаг. Не добившись успеха, заклинатель попытался оторвать меня от земли с помощью вращающегося вихря, но и это оказалось тщетным. Противник не мог эффективно воздействовать на заклинателя земли столь высокого разряда, да ещё на таком большом расстоянии.
Светлов так быстро метнулся ко мне, что я не успел атаковать его никаким заклинанием. За считаные секунды он пересёк разделяющую нас поляну, его сабля засверкала в воздухе, обрушиваясь на меня десятками ударов, причём так быстро, что я даже щит подставлять не успевал. Едва поворачивался к противнику, тот оказывался уже с другой стороны и наносил новые удары.
В моей правой руке появилась стальная пика. Ей я попытался достать Светлова, но все мои выпады проваливались в пустоту. Глава местного филиала АСО, как оказалось, был витязем и обладал скоростью и реакцией не хуже, чем у моего воеводы.