Глава 7
Страница 44 из 171
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 7

Страница 44

Хорки мы спустили с дерева, обессиленного и того и гляди спешащего отправиться в забытье. Необходимо было осмотреть и оказать первую помощь, но как это сделать в текущих условиях? В общем нужно как можно быстрее отсюда выбираться. Больше не мешкая, мы направились к выходу с опушки.

Странная вышла процессия. Колтун пинками подгонял связанного Гвидо, отчего тот часто семенил ногами, Горунар на могучем плече нес опять потерявшую сознание девушку, братья помогали Хорки и не забывали поглядывать по сторонам, обездушенные миньоны тащили волоком труп колдуна, еще недавно бывшего их хозяином, ну а во главе этой процессии уверенно и злобно шагал я. Уверенно, потому что представление ещё не закончилось, и нам предстояло убедить людей владетеля отступить по-хорошему, а злобно, потому что спина болела страшно, и каждый шаг давался через силу и заставлял скалить зубы.

Наше появление не осталось незамеченным. Воины владетеля, охранявшие телегу Квилькома, быстро сложили два и два и выстроились строем, готовые порубить нас на месте.

— А ну стоять! — крикнул на опережение я. — Иначе любимчик вашего господина получит нож в спину!

Для пущей ясности Колтун немного кольнул ножом пленника, чтобы тот взвизгнул погромче.

— Отойдите от телеги! В противном случае я буду расценивать это как попытку грабежа уважаемого купца Квилькома, на охрану которого мы и были наняты. И поверьте, я сегодня не в настроении, можете у него спросить.

С этими словами я кивнул на труп мага. Гвидо попытался что-то промычать через кляп, но рыжий в очередной раз преподал ему урок послушания, проделав еще одну небольшую дырочку в кожном покрове.

— Оставьте пленника и езжайте! — взял на себя инициативу один из стражников. Самый возрастной и, по всей видимости, главный в этом отряде.

— Ну уж нет! Веры в справедливость и честность господина Гариго у нас больше нет. Пленник будет с нами до тех пор, пока мы не покинем его земли. После чего отпустим домой, живым и, по возможности, целым. Я всё сказал, передайте мои слова владетелю, а дальше уже пусть он решает. Никуда мы за это время с тракта не денемся, так что дайте нам забрать то, что и так принадлежит нашему нанимателю.

Еще минуту поколебавшись, они все же уступили и отошли на безопасное для нас расстояние.

— И еще! — крикнул им я. — После смерти этого чёрного колдунишки по лесу бегают две его злобных твари. Жрать они захотят довольно скоро, а до ближайших деревень не так уж и далеко. Так что на вашем месте, я бы всё-таки их поймал до того, как они начнут есть скот и людей. Но это лишь совет, а дело ваше.

назадназад
1 ... 42 43 44 45 46 ... 171
впередвперед