Глава 25 Где эльфы спать боятся
Страница 160 из 163
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 25 Где эльфы спать боятся

Страница 160

На меня смотрели два десятка глаз.

— Но что, — продолжил я, — если правил нет? Что, если мы сделаем ход, которого нет в учебниках?

Я снова показал на карту, в сторону огромного зелёного пятна, на котором не было ни городов, ни дорог. Пятно было от нас, Эклатия, на северо-востоке, но таким большим, что мешало прямому движению к Монту.

— Это лес Шершней? — пробормотал Новак, — Ты не серьёзно, Рос? Это всё равно как пустыня. Мёртвая зона.

— Нет, в пустыню легко войти, выйти и там негде спрятаться.

— А там нет дорог, это сплошная пуща. Или эльфы-контрабандисты знают тропы? — спросил Фомир и посмотрел на Фаэна и на Орофина, словно те могли что-то пояснить за сородичей.

— Не знают и вообще терпеть не могут это место, — ответил я. — Сторонятся. Но у нас есть один внезапный козырь. Начинается на «Хайц», заканчивается на «груг».

— Чего? — сдвинул брови Мурранг.

Хайцгруг привстал и сделал шаг вперёд. Половицы скрипнули под его весом. Он нервно нахмурился, потому что не любил все эти совещаний и сборища, в том числе потому, что боялся выглядеть глупо.

— Друг Хайцгруг, я правильно помню, что ты родом оттуда? — спросил я, указывая на карту. — Из Эдвиншта.

Орк медленно кивнул:

— Так точно, командор. Мой род входит в клан Чёрного Мха. Это у западной границы леса.

Я повернулся к остальным.

— Вы слушаете меня и думаете, что я сошёл с ума. Послушайте того, кто называет этот «ад» домом. Хайцгруг, расскажи им. Что такое лес Шершней?

Хайцгруг откашлялся. Он переминался с ноги на ногу, чувствуя на себе тяжесть десятка взглядов.

— Ну… Это… Лес — это целый мир. Большое место, — начал он хриплым голосом. — Там нет хозяина. Король в Монте говорит, что это его земля. Но там нет почты, нет сборщика налогов и вообще ни одного чиновника.

— Не так и плохо! — Фаэн отсалютовал орку бокалом с вином. — Само по себе превращает это место в рай.

По залу пробежал смешок,

Хайцгруг приободрился.

— Уважаемый комполка, а почему его называют лесом Шершней? — спросил Новак. Майор смотрел на орка без высокомерия, с профессиональным интересом бывшего атамана. Тут надо помнить, что Новак, как и Хайцгруг когда-то был атаманом разбойников.

— Не из-за насекомых, — Хайцгруг покачал головой. — Хотя гнуса там много. Летом тучи такие, что солнце закрывают. Зимой снег по грудь. Шершни — это мы. Местные. Хотя изначально так звали одних злобных рыцарей.

Орк поднял голову. В его глазах вдруг вспыхнула гордость.

— Нас много, родов, семей, одиночек и групп, объединённых в кланы. Орки. Иногда гоблины и люди, которые бежали от закона. Мы нападаем, жалим. Мы не дерёмся строй на строй. Мы ударили и ушли. Укусили и исчезли. Как шершни. Если тронешь гнездо, вылетит рой. И ты умрёшь, даже если ты медведь.

назадназад
1 ... 158 159 160 161 162 163
впередвперед