Фу Шан стиснул зубы. На лбу у него выступила испарина. Он тоже чувствовал, что яд уже разъедает его изнутри, но признать свое поражение было для него хуже смерти.
— Ублюдки, — прошипела его любовница и шагнула вперед. Я увидел, как мышцы на ее руках вздулись, когти слегка подрагивали, жаждая вонзиться в плоть. — Вы… не понимаете… с кем связались… Слуги Предвестника сожрут ваши души!
Мэй Лин издала короткий смешок. Без тени эмоций. Затем двинулась вперед.
И началась резня.
Фу Шан рванул на меня. Лезвие его меча блеснуло в тусклом свете катакомб. Я едва успел отклониться, почувствовав, как острая сталь рассекла воздух в миллиметрах от моего лица. Я ответил ударом кинжала, нацеливаясь на его шею, но он отбил атаку, крутанулся и ударил ногой в бок.
Боль пронзила ребра, но я не позволил себе упасть. Вместо этого сделал шаг вперед, заходя на сверх близкую дистанцию и обрушивая на него град атак. Меч опаснее ножа, но ему нужно намного больше дистанции. И именно ее я ему не давал.
Старый змей был хорош. Даже раненный и отравленный он отчаянно сопротивлялся пытаясь выгрызть себе жизнь.
Сбоку раздался влажный звук разрываемой плоти. Я увидел, как любовница Фу Шана, в бешенном прыжке, попыталась вонзить когти в горло Мэй Лин. Та изящно скользнула в сторону и нанесла хирургически выверенный удар. Ее клинок взметнулся как молния, и с ужасным хрустом вспорол живот измененной твари. Кишки вывалились на землю, но чудовище даже не вскрикнуло. Вместо этого оно зарычало, пытаясь вцепиться в противницу зубами.
Свист клинка. И я смещаясь в сторону, ухожу от удара Фу Шана. Старик все еще силен, намного сильнее обычного человека. Слишком быстрый, его руки двигаются, как молния и это учитывая раны и яд в его крови. Но наставник очень хорошо меня обучил. У любого бойца есть слабые места и я их нашел. Его манера боя предполагает постоянную агрессивную атаку, но в эту игру можно играть вдвоем!
Краем глаза я вижу как черно-красная жижа, заменяющая твари кровь, стекает по клинку Мэй Лин. Она не просто пытается ее убить — она препарирует ее живьем. Словно мясник она методично разделывает свою противницу на части. Глаза лорд-когтя холодны как лед, но движения — быстрые и идеально выверены. Похоже она впала в боевой транс.
Лезвие ее меча рассекает плоть словно рисовую бумагу. Измененная тварь уже не веселилась. Похоже такая боль ей не по вкусу.
Удар — снизу, в печень и тут же вторым ножом в лицо. Фу Шан даже не моргает. Его клинок движется как молния, следуя его скупым движения. Теперь я начал понимать почему эта тварь стала иерархом культа. Он всегда любил силу, а культ дал ему ее с лихвой. Похоже тут надо действовать иначе!