А я и в прошлой жизни никогда готовкой не занимался.
— Соли не хватает, — прокомментировала Маша, разделав свою рыбину и попробовав кусок.
— В загашнике есть только магический соляной раствор, — ответил я.
— А чего ты раньше молчал?
— А ты раньше не спросила? — ответил я и потянулся к своему рюкзаку.
— Потому что до этого надо было ещё додуматься!
Одной склянки хватило, чтобы посолить всю наготовленную рыбу. Оно получилось не то чтобы прям вкусно… Но с солью, уже съедобно.
— Брат, — позвал меня Саша, показавшись за моей спиной.
— Мм? — спросил я, дожёвывая мягкий кусок рыбы, названия которой я и знать не знал.
Даже в прошлой жизни все эти виды рыб запомнились мне лишь по картинкам из школьного учебника биологии.
— Я закончил переговоры.
— Чего? — я чуть куском не подавился от такого заявления. — Ты же всё время в реке плавал.
— Да. И там очень много призраков. Много скелетов, на которых остались магические предметы, из них призраки и черпают энергию для существования.
— Рассказывай, заинтриговал.
— Там призраки переселенцев. Они подскажут, где в городе искать безопасное место и с кем договориться.
— А что взамен?
Я уже давно уяснил, что ничего не бывает просто так.
— Они хотят, чтобы мы уничтожили индейцев, которые их убили. Племя находится в двух часах пути отсюда. И скорее всего…
— Они нас уже обнаружили.
— Да. Но были в реке и призраки индейцев из того самого племени. Из-за посмертных споров я и отсутствовал столь долго.
— Только не говори, что мертвецы пытались прикончить друг друга?
Более бесполезного занятия не придумаешь!
— Именно так. Но не суть. Индейцы предлагают то же самое, если мы убьём белых людей.
— Нет, так не пойдёт, — ответил я и поднялся с бревна, на котором сидел.
— Мне передать, что мы отказываемся?
— Не надо, лучше зови всех этих призраков сюда. У меня есть идея получше.
Глава 2
Саша вернулся в реку, а через пару минут из глубины всплыли шестеро призраков. Трое индейцев с пулевыми ранениями и трое белых людей с торчащими из тел стрелами. Две группы держались поодаль друг от друга и воспарили по разные стороны костра.
— Саш, ты мне скажи, как ты смог договориться, если одни говорят на английском, а другие вообще на непонятном языке своего племени? — спросил я у призрака из интереса.
А то думал, что всё знаю о мёртвых, а нет… Им ещё есть чем меня удивить.
— Индейцы говорят на английском, а этот язык я знаю, — ответил брат. — У тебя, как помню, были с ним проблемы. Я могу перевести.
— Не стоит. В училище я прилично подтянул английский.
На самом же деле, этот язык я прекрасно знал, поскольку меня часто отправляли в командировки за границу в прошлой жизни. Но не говорить же об этом брату!