По её интонации Исар понял, что сейчас тут станет жарко и громко.
— Тс-с-с, Алёночка спит, — предупредил Байч-Харах. И, отклонившись, чтобы видеть других подчинённых за женой, кивнул им: — Можете все идти.
— Но Ахмад-хон, мы не можем вас оставить с хищником…
— Это слепой котёнок, — тихо рыкнул Байч-Харах.
Хотон-хон снова встала. На её бледном лице было видно каждую венку, а поджатые губы подрагивали.
— Если я ещё раз, — с расстановкой произнесла она, — услышу что-то про то, как он опасен, — она сделала шаг в сторону полицейских и охранников, и они отодвинулись, — я васкаждого прокляну.
В наступившей тишине Байч-Харах обратился к сыну:
— Позови Чачу.
Странноватый секретарь явился буквально через минуту — в течение которой Хотон-хон взглядом удерживала охранников на расстоянии, — и хотя время было уже позднее, при полном параде. Он протиснулся между охранниками и впитал представшее взгляду зрелище.
— Что Ахмад-хон хочет, чтобы я сделал? — уточнил он.
— Позови Ирнчина и тихо в коридоре напомни ему и его сотрудникам о правах хозяев леса. И — я буду заказывать с кухни, проследи, чтобы пропустили.
Чача коротко кивнул и выскользнул в коридор звонить.
Исар молча наблюдал, как Байч-Харахово семейство стояло стеной между демонёнком и охраной, пока не явился глава службы безопасности, выслушал сухое и монотонное цитирование соответствующих пунктов гражданского кодекса и неохотно отозвал своих людей. Дверь закрылась, и стало совсем тихо.
— Котёнок не слепой, — первым нарушил молчание Исар. Сидя напротив Байч-Хараха, он заметил, как зверь открыл маленькие мутноватые глазки.
— А я не знаю, они, может, и не слепыми рождаются, — заметил Байч-Харах, не выпуская из рук пушистый комок. — Лизунь, позвони… а.
Хотон-хон уже приложила телефон к уху.
— Хос, дуй к нам, у нас ситуация.
14. Лиза
Хосу не впервой помогать решать проблемы других хозяев леса, и он уже привык выступать в роли чего-то среднего между адвокатом и психотерапевтом, причём для обеих сторон, но при виде котёнка на руках у Азамата он прижимает руками уши и отшатывается.
— Вы с ума сошли, — сипит он. — Где вы её взяли?
— Отбили у браконьера. А это кошечка?
— Это покойник, — мрачно заявляет Хос, и я вздрагиваю. — И вы тоже, когда её родители до вас доберутся.
— Чё сразу покойник? — возмущается Кир.
— А чем вы её кормить будете? — с убитым выражением спрашивает Хос. — Если обычным молоком, овцы там или козы, она сдохнет назавтра.
— Может, детской смесью? Человеческой? — хмурюсь я, срочно вбивая в поисковик вопрос про химический состав молока леопарда, но, к сожалению, слово «леопард» приспособил к линейке своих продуктов производитель питательных смесей для домашних кошек, так что ничего ближе к делу я не нахожу. — А ты помнишь, какое на вкус ваше молоко?