— Где были все вы? А? — он принялся поочерёдно тыкать пальцем в каждого лорда. — Сидели в своих штабах? Прикрывали тылы? Никакие вы не герои.
— Барос, довольно, — сказал Сурата.
— Нет, не довольно! — Барос подошёл к нему вплотную, вытаращив глаза. — Я каждую ночь просыпаюсь по миллиону раз от любого шороха! А когда засыпаю, то раз за разом переживаю тот момент, когда одержимые выволокли меня из собственного доспеха. Скажи, тебе приходилось проливать кровь собственными руками? — он поднял сжатые кулаки перед собственным лицом. — Бороться за свою жизнь, когда не можешь больше полагаться на Живой доспех? Всё, чего я требую — относиться ко мне с чёртовым уважением!
Он пытался отдышаться после своей тирады. Грудь вздымалась слишком высоко.
— Мы все здесь относимся к тебе с глубочайшим уважением, — лорд Сурата положил ему руку на плечо. Бароса это даже повеселило бы, — ещё бы, низкорослый Сурата кладёт ему руку на плечо! — не будь он так зол. — Но так продолжаться не может. Я получил отчёт вашего орденского целителя. Согласно ему, у тебя дисфорическое посттравматическое расстройство.
— Что это, чёрт возьми, значит? — прорычал Барос.
— Что тебе опасно и дальше носить Живой доспех. Ты в нём принесёшь больше бед, чем пользы. Всё, что тебе сейчас нужно — прийти в себя после ужасов войны.
Одним движением плеча Барос скинул руку низкорослого лорда.
— Повтори, — сказал он сквозь зубы.
— Как глава Клана Сурата, приказываю тебе передать Живой доспех наследнику. Любому, на твоё усмотрение.
Тело Бароса охватило дрожью.
— Не бывать этому! — заорал он и пошёл вокруг стола, заглядывая каждому в глаза. — Ах вы ж предатели грёбаные! Решили избавиться от меня? Я сам от вас всех избавлюсь!
— Я даю вам два дня, лорд Вестериус, — спокойно сказал лорд Сурата, вновь усаживаясь во главе стола и переходя на формальное общение. — Если за это время вы не передадите свой Живой доспех, мы будем вынуждены забрать его силой. Даже вы не выстоите против всего Клана.
В глазах остальных лордов появилась решимость и даже некий вызов.
— Это мы ещё посмотрим! — гаркнул Барос, выходя из столовой. И затем добавил тише: — Никто не отнимет мой Живой доспех.
Глава 21
Мои слова эхом разлетелись по холлу. Лорд Рашмос застыл с протянутой рукой. Отец потрясённо смотрел на меня. Лео и Герран стояли с открытыми ртами
— Что, простите? — лорд Рашмос, наконец, пришёл в себя.
Но я уже проходил мимо него. Сомнений больше не оставалось — это мой отец. Этот взгляд я точно ни с каким другим не перепутаю.
— Да как ты посмел показаться мне на глаза? — я зарядил ему кулаком в челюсть. Лицо мужчины дёрнулось. Костяшки ответили мне резкой болью. — Ты хоть знаешь, через что нам пришлось пройти из-за тебя? — уже орал я.