— Удивительная наблюдательность, — похвалил Скрипач. — Жаль только, что королева — не рояль из кустов. И что Санкт-Рена не воюет. Совсем. Если бы они воевали, можно было бы замутить эпическую битву, но увы. Спасибо, корабль подарила. И ещё один подарит, как я понял. Только бы с нашими теперь обошлось…
— Подожди, — попросил Пятый. — Вы ее видели на Берегу?
— Да, и довольно плотно общались, — подтвердил Ит. — Вообще, были сомнения, что это именно она. Хотя бы потому что Королеву, настоящую, никто толком и не видел. Мы сегодня лицезрели имитацию, личину, кстати, если кто не понял. Черт ее знает, как она выглядит. На Берегу она была чернокожей красоткой изысканных манер с тяжелым характером. Сейчас — белая девицы, весьма сдержанная. А когда-то мы общались с тётей средних лет и невнятным лицом. Говорят, когда врачом работает в миссиях, всегда выглядит по-разному. Ну, её право.
— Понятно, — Пятый кивнул. — Неплохой корабль, кстати.
— Да, нормально, — согласился Ит. — Обычный саппорт из какой-то миссии, движок, правда, получше, насколько я могу судить, и запас хода побольше. Главное, внимание он к себе точно не привлечет. Он серийный, не выделяется, на таких и медики летают, и исследователи, и волонтеры, и наблюдатели. Так что жить можно. А это, согласитесь, уже немало.
— Да, немало, — Пятый задумался. — Интересно…
— Что именно? — не понял Ит.
— Она ведь тоже могла нас предать, но этого не сделала, — с легким сомнением в голосе сказал Пятый. Скрипач заржал.
— А это потому что у нас не отработан контракт, — пояснил он, отсмеявшись. — Вот доработаем то, на что подписаны, обязательно предаст.
— Типун тебе на язык, — рассердился Ит. — Только не она.
— Да ладно, я же не всерьез, — успокоил Скрипач. — Если вы хотите серьезно, то на счет Королевы точно волноваться не стоит. По крайней мере, нам всем.
— Вот это точно, — подтвердил Ит. — О, наша очередь… Да не переживайте вы так, честное слово! Если нам сейчас и нужно волноваться, то точно не об этом.
Глава 27 Беспощадное добро
27
Беспощадное добро
— Фэб, ты ведь лжешь.
— Лгу, — покладисто согласился Фэб.
— Вопрос — в чем ты лжешь, — Ри смотрел куда-то вдаль, он, против ожиданий Фэба, даже не повернул голову. — В чем ты лжешь, а, Фэб?
— Я собираюсь нарушить наш договор, — Фэб коротко глянул на Ри. — А лгу, что не собираюсь.
— И зачем же ты хочешь это сделать?
— Мне невыносимо оставаться дальше в этом доме. На этой земле. В этом месте, — Фэб говорил глухо, голос его сейчас казался полностью лишенным эмоций. — Каждый день проходить там, где ты был счастлив, видеть то, что делало тебя и их счастливыми, слышать, ощущать, чувствовать… это невыносимо, Ри. Этот дом отравлен. Я посадил цветы, и они выросли, но от этого мне стало лишь тяжелее. Я набирал воду, и лежал в ней под звездами, глядя в небо, но от этого делалось лишь горше. Поэтому я нарушу договор, Ри. Мы уйдём отсюда. Чего бы нам это ни стоило.