Глава 11
Страница 57 из 173
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 57

— Вы зря идете на конфликт, Ниида-сан. Вы считаете, что все, в чем вас можно обвинить — измена? Тот факт, что вы не сообщили о находке властям — уже сам по себе говорит не в вашу пользу.

Попался! Уже неприкрытая угроза. Хотя не уверен, что ее примет суд в качестве доказательства.

— Говорю серьезно. Мне очень некомфортно, что я наслаждаюсь обедом, а вы игнорируете местную еду. Она тут отличная, не ожидал от маленького городка в глуши. Может быть, хотя бы суши съедите? Инари-дзуси здесь очень неплохие.

У Дзюнтаро рука дернулась так, будто он собирался меня ударить, но, будучи профессионалом, сохранил контроль.

— Ваше упрямство вас не красит и вы о нем пожалеете, — надавил он. Замечательно. Больше угроз — именно то, что мне нужно.

— Вы ведь понимаете, что если выполните то, о чем мне писали, у меня появится повод обратиться в полицию? Шантаж, взлом социальных сетей, вымогательство — все всплывет наружу. Стоит ли этим рисковать? Вас лично и депортировать могут. Откуда вы? Тайвань? Гонконг? Шанхай? Простите, не очень хорошо разбираюсь в китайских акцентах. Вас и зовут, наверное, как-то иначе, — на упоминании Шанхая у него слегка дернулось левое веко. Вот и познакомились получше.

— Как вы догадались? Я по праву считал свой японский безупречным, — признал он мою правоту.

— У меня тонкий музыкальный слух. Слышу то, что не слышат другие. Кроме того, я поклонник дедуктивного метода Холмса-сана. Вам известно, о ком я говорю? Давайте обсудим соглашение заново. Компания из Осаки, как там ее, Синкё Консалтинг, ведь дала вам такие полномочия на пересмотр договора в крайнем случае? Мне кажется, он как раз наступил. Я не намерен рисковать ради жалких десяти процентов, особенно когда против меня применяют настолько грязные методы, как шантаж и угрозы.

Разумнее всего с его стороны сейчас было бы сказать, что он не понимает, о чем я. Что нет никакой компании и в Осаке он никогда не бывал. Но гнев — плохой советник. А я усиленно его бесил. Вербально и невербально. Даже на уровне запахов. Специально заказал самую ароматную еду. Меня следовало поставить на место.

— Это всего лишь часть бизнеса, — ледяным тоном убийцы сказал Дзюнтаро. — Вы сделаете, как было оговорено, иначе то, что произойдет следом, вас не обрадует.

— Мне это не нравится, — подал условный сигнал голосом и почесал переносицу.

Глава 11

Глава 11

В дораме из телевизора сразу после того, как прозвучит ключевая фраза, в кафешку ворвались бы десять вооруженных спецназовцев в громоздких защитных костюмах, отсылающих к фантастическим фильмам.

назадназад
1 ... 55 56 57 58 59 ... 173
впередвперед