Я не успела ничего подумать — провалилась в сон.
Глава 19
Минуты перед приземлением и потом выдались не самыми простыми. Я не знала куда деться под прицелом двух пар глаз. Скрыть от Каваны, чем именно мы с Дарреном занимались, было невозможно. И хоть вслух не было сказано ни слова, во взгляде босса был не столько укор, сколько возросший во сто крат огонь. Он смотрел так, словно я нарушила какой–то закон, и на меня непременно обрушится кара в виде его рук губ и… Всего остального.
И почему–то, стоило поймать на себе этот взгляд, я ощущала тянущее чувство внизу живота. Но самое ужасное… Я была не против. Взбудораженная произошедшим фантазия не угомонилась. Напротив! Она доводила меня до исступления, подбрасывая пикантные сцены разной степени развратности, и я сама от себя была в шоке.
Передвигаться, ощущая дикое возбуждение, было не слишком комфортно. Я старалась не поднимать взгляд от земли и ничего не могла поделать с горящими щеками. Мы как раз стояли у шикарно оформленной стойки приёма вип–пассажиров, дожидаясь проверки документов. Пока нам подавали напитки, что пришлось как нельзя кстати, вешали красивые венки из орхидей на шею, одурманивая их непривычно ярким, пряным, дурманящим ароматом.
Или это я одурманена Дарреном Хиллом и всё никак не выведу яд из–под кожи?
Кошмар, превращаюсь в озабоченную девицу, думающую лишь о сексе!
— Мистер Хилл, — приветливо улыбаясь, сотрудница таможни принялась сверять документы с их обладателем.
— Элизабет, вам нехорошо? — голос Каваны раздался прямо за спиной, а дыхание пощекотало шею.
Я резко втянула воздух и инстинктивно обернулась. Наши губы оказались так близко, что я почти ощутила их вкус на расстоянии.
Да что же со мной такое? Я хорошая девочка! Хорошие девочки не умирают от желания к мужчине, только что переспав с другим мужчиной, не так ли?
Видимо не так, раз у меня закружилась голова, и я крепче ухватилась за выдвижную ручку своей сумки, одновременно отодвигаясь от босса. Выходя из его магнитного поля.
— Лиз, у тебя щеки такие красные. Ты нормально себя чувствуешь? — легкое беспокойство отразилось в светлых глазах.
— Да–да, все в порядке! — я неуверенно улыбнулась. — Кажется, какая–то аллергия, но я уже приняла антигистаминное. Скоро пройдет.
Кавана только кивнул, и словно невзначай приобнял за талию, продвигая ближе к таможенной стойке. Его жест мог бы показаться простой вежливостью, но электричество, пробежавшее по телу, заставило буквально подпрыгнуть. Наши глаза снова встретились, и я поняла, что он — догадался, как я на него реагирую. Боже мой!