Микоса хмурится, явно теряя терпение:
— Что еще за «обвес»? — спрашивает он.
— Можно назвать его также проклятьем.
— Объясните более подробно, пожалуйста, уважаемый переговорщик.
Я киваю на золоченый домик:
— Лучше спросите свою вахтёршу, зачем она изменила ДНК-код короля Тэнейо.
К этому моменту ведьма уже успела спрятаться. Во время драки она юркнула в дом и теперь старательно не показывает носа. Наверняка, ей влетит от начальства уже только за то что мы, чужаки, здесь.
— Иш-Текали, выходи, — громко говорит Микоса.
Ведьма всё-таки высовывается, показав бледное осунувшееся лицо. Приоткрывает дверь неохотно, с выражением человека, которого вытащили на свет за шкирку.
— Рассказывай, Иш-Текали, — требует Микоса. — Что еще за игры с теми, кто живет в миру?
Она сразу же тараторит:
— Не виновата я! Он сам меня в себя влюбил, весь из себя блистательный король, а потом отверг. Вот я и закодировала его, чтобы по заграницам не бегал! А то ишь ты, найдет себе за бугром новую зазнобу, да к ней уедет!
Микоса смотрит на неё с явным недоумением, да и другие два гелионта прифигели:
— Что за детский сад ты устроила, привратница? — рыкнул Микоса. — Ты вообще понимаешь, зачем тебя поставили на вратах измерения? Ты должна поставлять продукты из внешнего мира в обитель, а ведёшь себя как обиженная школьница.
Ведьма качает головой:
— Прости, старший! — и указывает на Тэнейо. — Но это он…
— Сними кодировку с подданного короля Данилы, — приказывает Микоса резко, отсекая дальнейшие объяснения.
— Не могу, — бурчит ведьма, отводя взгляд. — Если сниму — он умрёт. Я же не враг ему, в конце концов.
— Что? В смысле умру? — опешил Тэнейо.
У меня в голове щёлкает. А Иш-Текали, оказывается, не так проста и вовсе не столь плоха, как показалось вначале.
Я перевожу взгляд на Тэнейо:
— А скажи-ка, сколько тебе лет, дружище?
— Двести пять, Ваше Величество, — отвечает майя удивленно.
— То есть химерология не только делает тебя обезьяной за бугром но и продлила тебе жизнь?— уточняю я. Конечно, бывают долгожители как Ледзор, но опять же у морхала свой секрет долголетия и хоть я представляю в каком направлении кроется причина туда не лезу.
— Ваше Величество, да дело ведь не только в этом, — Тэнейо кривится. — Я всю жизнь травяные чаи завариваю и к тому же постоянно закаляюсь.
— Надо было тебя в осла превратить, а не в обезьяну, — ядовито вставляет ведьма, не удержавшись, и тут же получает на себе несколько тяжёлых взглядов гелионтов.
— Иш-Текали, — предупреждающе бросает Микоса.
— А что же он меня не ценит! — обижается привратница Эльдорадо.