ВЫБОР ШАФЕРА - ДЕЛО НЕПРОСТОЕ. Потому что ты не хочешь...
Страница 219 из 246
Настройки чтения
18px
1.8
1

ВЫБОР ШАФЕРА - ДЕЛО НЕПРОСТОЕ. Потому что ты не хочешь...

Страница 219

«Это моя не гендерный мальчишник, Бридж», завопил я. «Мы должны праздновать окончание моей дикой одинокой юности. Не...», было слишком поздно. Джеймс Ройс- Ройс держал свой телефон под носом у Бридж, и она зачарованно смотрела на него. «Смотрите», говорил он, «Вот малыш Джей...»

Бридж захлопала в ладоши. «Боже мой. Он вырос. Он так быстро вырос».

«Да. Он стал намного больше. Я помню, когда он был размером со среднюю тюрбо».

«Это очень точно», вставил я.

Но меня проигнорировали. Потому что ребенок.

«Это он», продолжил Джеймс Ройс-Ройс. «Ну, вообще-то. Я не уверен, что он делает с этими кусочками пластмассовых фруктов, но, похоже, он продвинутый. Возможно, он группирует их по размеру и цвету».

Джеймс Ройс-Ройс прищурился, глядя на телефон. «Честно говоря, я думаю, что он просто облизывает их».

«Это продвинуто», настаивает Джеймс Ройс-Ройс. «Он использует все свои органы чувств, чтобы совершать самостоятельные когнитивные скачки».

Переместившись в детскую комнату, Том обнял Бридж. «Джеймс, ты снова читал книги по воспитанию детей?»

«Важно быть в курсе».

Бридж издала еще один визг. «Что он здесь делает?»

«Сидит», пояснил Джеймс Ройс-Ройс.

«Удивительным образом», добавил Джеймс Ройс-Ройс.

У меня возникло ощущение, что это будет продолжаться еще какое-то время. И я воспринимал как признак своего личностного роста то, что не испытывал непреодолимого желания соревноваться за внимание друзей с отсутствующим двухлетним ребенком. А может, я просто знал, что проиграю.

Стараясь выглядеть утонченно и по-домашнему, я обошел вокруг скульптуры, стараясь выглядеть так, будто оцениваю ее на эмоциональном и интеллектуальном уровне.

«Ну и что вы думаете?», спросил незнакомец неподалеку.

Я не то чтобы подпрыгнул, но сделал вид, что разбираюсь в искусстве. «Уммм...».Черт, черт, черт . «Фишка искусства», сказал я, «В том, что оно не должно иметь одного толкования. Оно должно быть как бы о том, что ты думаешь и чувствуешь». Он сложил руки, как бы призывая меня к блефу. «Так о чем вы думаете и что чувствуете?»

Поскольку Джеймс Ройс-Ройс крал моих друзей, я решил украсть его критику. «Это что-то вроде меланхолии. И как бы... о боже, я уверен, что «сырость» - это очень банальная вещь, которую можно сказать об искусстве. Но, например, выбор материалов. И то, как фигура... едва держится вместе».

«А еще она довольно злая», сказал парень. Он был маленького роста, со слабой сыпью темной щетины на челюсти.

«Правда?». Я прищурился.

«Ну, я был зол, когда делал его».

«О, черт возьми». Я бросил на него грязный взгляд. «Это жульничество. Трудно иметь свое мнение об искусстве, когда художник стоит и смеется над тобой».

назадназад
1 ... 217 218 219 220 221 ... 246
впередвперед