Глава 11
Страница 105 из 165
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 105

Она снова отпила из своей чашки. Звякнув фарфором.

— И это уже мой промах. Я должна была их хоть чему-нибудь научить. Но сейчас не к этому. Я не могу заниматься всем сразу. Мы готовимся дать отпор мертвецам. А для этого нужно много сил и времени. И мне физически некогда следить за своими детьми. Я приняла кое-какие меры, которые сейчас в моих силах. К каждому из моих внуков будет приставлен человек. Задачей которого будет его охрана. Только охрана. Сейчас у только у Элизабет нет телохранителя. Ромоло предоставил список из своих людей, но Лизи всех отбросила. Она никому не доверяет, и хочет, чтобы этой работой занимался ты, Дарий. Так что вот тебе мое предложение. Я хочу, чтобы ты охранял мою внучку. Что скажешь?

Я кашлянул в кулак и посмотрел на Лизи. Он смотрела на меня в ответ. Если бы можно было бы кричать глазами. То взгляд, который она бросила на меня в тот момент был именно кричащим. Мне безусловно было ее жаль, Лизи была хороший человек и хороший друг. Ее отец погиб на ее глазах, а спустя пару дней ее пытались убить по заказу собственной сестры. Она была не виновата в том, что родилась в такой гнилой семейке. Но заботиться о ней не моя проблема. Моя голова была переполнена собственными проблемами и соображениями, а сердце было переполнено самолюбием и смятением.

— Скажу, что это плохая затея, Ваше Величество. Прости Лизи, но как бы это не было удивительно, сейчас я согласен с Ромоло. Перед тобой на столе лежит свиток, там указано как минимум шесть десятков причин, почему этого не стоит делать. Я убийца, а не телохранитель, и самый неподходящий для этой работы кандидат.

— Ваше Высочество, — начал Ромоло, — прошу вас, одумайтесь. Нельзя поручать собственную жизнь в руки жестокого убийцы. Это попросту не разумно! Вы бы видели, что он вчера натворил, — Сказал он беря свитки потрясая ими, — это могут подтвердить все! У меня есть люди способные вас защитить!

— Сир Ромоло, все ваши люди — таки же убийцы! — Отрезала она, — ну кроме мастера де Ланфора. Все, кто охраняет моих братьев и сестер, жестокие убийцы. К тому же я прекрасно знаю, на что способен Дарий.

Она взяла свитки у него из рук и помолчала, читая их.

— Пятьдесят семь человек. Наемники северяне и куча бандитов, лучшие в городе наемные убийцы и бойцовские собаки. В одиночку. — Теперь настал ее черед потрясать свитками. — Тут я вижу шесть десятков причин почему именно он лучше всех ваших людей. Кроме того, я его знаю и доверяю ему. Если уж я не смогу его уговорить, то и никто другой и подавно не сможет его подкупить.

назадназад
1 ... 103 104 105 106 107 ... 165
впередвперед