— Это ты просто в столице империи не был. — усмехнулся я. — Пошли, где-то там, внизу, должна быть харчевня. Хорошо, что у меня кошель на поясе, глядишь, хотя бы перекусим, и узнаем, где можно обучиться плетениям пятого круга.
Спуск занял около получаса времени — оказалось, что портовый город весьма крупный. Наверное, он был единственным на острове. Иначе боялся представить, сколько одаренных у архилича в подчинении.
Таверны появились, когда мы миновали главную площадь города. Вычурные вывески, подсвеченные магией, а у некоторых были даже движущиеся иллюзии — в виде танцующих красоток, и это явно намекало на то, что хозяин — очень сильный одарённый. Разумеется, такие я проходил мимо — там явно дорогое обслуживание, а у меня с собой было всего десять имперцев, и немного серебра. А ведь обучение будет не бесплатным.
Так что, когда заприметил обычную деревянную вывеску, к счастью на известном мне языке, сразу же свернул к ней. «Морской окунь» гласило название таверны, а на массивной деревянной двери висел небольшой молоточек. Чем не знак, что здесь принимают гостей даже ночью.
Стучать пришлось трижды, прежде чем за дверью послышался шум, после чего раздался недовольный женский голос:
— Ну и кого там на ночь глядя принесло?
Произнесли это на знакомом мне языке, северное наречие — на нем разговаривали соседи империи.
— Два постояльца. Оплата за комнату и еду имеется. — ответил я.
— Да неужели? А чего тогда ко мне пожаловали? — ответила хозяйка, но всё же открыла дверь, уставившись на нас из темноты. — Хм. Что-то мне незнакома твоя физиономия. Да еще с ребёнком. Идите ка вы туда, откуда пришли, пока я стражу не позвала.
— Командира, что говорит этот женщина? — поинтересовался дригг. Вот черт, сказал же ему — молчи, я сам договорюсь.
— Та-ак! — в интонациях хозяйки «Морского окуня» послышалось удивление. К тому де она перешла на чистейший имперский. — Это… Да не может быть! Шаман! Настоящий! Как ты вообще сюда попал?
— Хочешь услышать интересную историю? — спросил я, почувствовав, что это наш шанс.
— Да уж не откажусь. — ответила хозяйка, и посторонилась. — Входите. Послушаем, что за байки вы заготовили.
Глава 8 Бессмертный правитель
Хозяйка таверны — маг воды третьего круга, внимательно выслушала мою полуравдивую историю, не перебив ни разу. Лишь когда говорил про портал, перебросивший нас на остров беглецов, она улыбнулась. Ну а когда я закончил свой рассказ, меня спросили:
— А сюда то зачем прибыли? Ладно ты, маги универсалы, да ещё и боевые, всегда нужны. Но дригга притащить на наш остров — это зря. Он, может и одарённый, но всего лишь ребёнок. Что ему делать здесь, среди магов? Малые духи вряд ли смогут сделать больше, чем простые заклинания второго-третьего круга.