Глава 6 Шаг до…
Страница 23 из 231
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 6 Шаг до…

Страница 23

— Конечно, смотри. — Граф наклоняется над картой. — Тут фактически прямо сейчас разрастается болото. — Обводит карандашом участок. — И разрастается оно очень быстро. Понятно, что стены зачарованы и вот это всё, — кивает в сторону разбившегося дирижабля, — дальше стен не пройдёт. Но все равно, большое пятно дикой магии рядом со столицей, сам понимаешь, мало хорошего. Эта язва разрастется по щелчку. И расти все равно продолжит, просто в другую сторону.

— Такое разве уже бывало? — задаю вопрос.

— Нет, такого не бывало, — качает головой Беннинг. — Бывали подобные прорывы в городах на границе, и чаще всего они заканчивалось тем, что мы теряли город. Потом отбивали его ценой серьёзных потерь и уже не узнавали, что там внутри. Чего ждать, мы понимаем.

— Почему говорите, что разрастется по щелчку? — спрашиваю, чтобы тоже понимать масштабы.

— Это, Витя, фигура речи, — грустно улыбается граф. — На самом деле разрастаться должно не так быстро. По крайней мере, не так, как мы это наблюдаем сейчас. В общем, у нас два варианта. Первый — ты остаёшься с нами, и мы все вместе штурмуем болото. Нужно дождаться, пока соберётся легион. Силами одного легиона мы вряд ли сможем зачистить всё пространство, но остановить — остановим. Второй вариант — если ты всё-таки решишь нам помочь немного в другом смысле…

— Он сложнее? — высказываю догадку.

— В разы, — подтверждает Беннинг. — Но шансов на полную зачистку этого очага намного больше.

— Что-то мне подсказывает, что мне не понравится то, что я сейчас услышу, — говорю графу.

Глава 6 Шаг до…

Глава 6 Шаг до…

— Да, — соглашается Беннинг, — так и будет. Нужно войти внутрь очага Дикой Магии и уничтожить его сердце.

— То есть с подобными вещами вы всё-таки сталкивались, — делаю вывод.

— Мы примерно знаем, чего ожидать, — пожимает плечами Беннинг. — Мы знаем как бороться с такими вещами. Вот только враг теперь использует людей в качестве источников. Этого раньше не было.

— Так, итак, — подвожу итог. — У нас два варианта. Первый — только останавливаем дикую магию. Второй — мне нужно рискнуть, чтобы уничтожить источник.

— Да, всё правильно, — кивает граф.

— Если Андрей не против, я бы хотел взять его с собой.

— Не против, — отзывается иллитид. — Сам хотел предложить.

С благодарностью киваю. С иллитидом работа становится если не плевой, то намного проще и хотя бы выполнимой.

— Есть еще один важный момент, — продолжает Беннинг. — Никто тебя не посылает на смерть. Но чем быстрее устраним, тем лучше.

— Давайте тогда прямо сейчас и ударим, — предлагаю.

— Нет, всё не так просто, — отказывается граф. — Когда идешь на дикую магию малой группой — случаются редкие стычки, как обычный выход охотников. Но если ударить легионом — все, что есть в этом очаге сразу встанет против нас, словно все твари такого очага внезапно начинают разумно действовать. Здесь помогут разве что два легиона. Вот тогда сил хватит. И то, пока очаг не разросся. Второй легион уже вышел. Часа через четыре, может шесть, будет здесь. Успеваем. А так… — Беннинг прерывается. — Силами одного легиона мы ничего не зачистим. Остается только второй способ, о котором я тебе рассказал. Просто, пойми, Виктор, одному магу или малому отряду сквозь молодой очаг пройти легче, чем целой толпе. Элементарно меньше сопротивления.

назадназад
1 ... 21 22 23 24 25 ... 231
впередвперед