Чего я не ожидал от продолжения ужина, так это начала танцев. Под музыку, извлекаемую гомункулами из принесенных инструментов, под мотивы, что были популярны в те времена, когда некоторые Коулы еще жили в Мирреде, пришлось танцевать и танцевать с женщинами, импровизируя и сжимая зубы от боли. Мигрень, вновь набравшая обороты, конкурировала с недавно отбитыми и вовсю эксплуатируемыми сейчас ступнями, искушая меня удалиться из зала и уговорить залпом бутылки три-четыре вина. Однако, поддаваться искушению в данном случае было неразумно. Время, оставшееся до крайнего срока ультиматума, выданного мной демонологам, могло быть дополнительно уменьшено последними вплоть до сейчас, а это бы значило немедленный вылет к Карибам.
— Алистер, — тихо проговорила мне на ухо леди Коул во время нашего совместного танца, — Поверь, я безумно рада, что мы союзники, но не могу не задать тебе вопрос перед тем, как ты снова исчезнешь неизвестно куда. Чего нам ждать в будущем? Мне, девочкам и… твоим девочкам? Ты же явно все это устроил не просто так, верно?
— Совершенно верно, леди Элизабет, — кивал я, не забывая переступать ногами в вальсе, — Вспомните, я обещал вам, что вы все будете вольны в своих передвижениях. Сможете путешествовать, веселиться, знакомиться с новыми людьми. Сможете выбрать себе другое место для жизни. Своей семье я желаю не меньшего. И собираюсь поставленных целей добиться.
— Враждуя со всеми Древними, лорд Эмберхарт? — глаза матриарха прищурились, — Алистер, ты не хуже меня знаешь, что теперь против тебя весь мир. Держу пари, что листовки с твоим незаурядным лицом скоро будут висеть в каждом хабитате планеты.
— Это решаемый вопрос, леди Коул.
— Я себе боюсь представить, что подразумеваешь ты под этими словами. Боюсь страшно, несмотря на свой возраст.
— Нет причин бояться, леди. Вы в черном замке Мирред, он неприступен.
— А теперь я боюсь в десять раз сильнее, мальчик. Но я это переживу. Девочки тоже. Делай, что задумал. Мы в тебя верим.
— Благодарю вас. Для меня это очень важно, — искренне поблагодарил я женщину.
Ужин подошел к концу. Осчастливленные представители семейства Коул, забрали своих мужчин назад в крыло, пообещав украдкой мне, что вскоре эти джентльмены будут целиком и полностью адекватны, Миранда заманила обещанием приготовить пряники жену и близняшек на кухню, а я, поблагодарив дворецкого за прекрасный ужин, пригласил его, Регину и Момо к себе в кабинет.
Предстояло обсудить их роль в предстоящем штурме острова Гиас.
Глава 19
— Когда он каркнет один раз, — проговорил я, указывая на своего ворона, — Вам нужно будет как можно быстрее подбить все дирижабли, что будут болтаться у острова. Любой, ложащийся на курс отсюда тоже сбивайте. Как только их оболочки лопнут, мистер Уокер направит «Намерения» к земле, где вы и попробуете пришвартоваться. Ветер тут сильный, но четыре пневматических якоря дадут достаточную устойчивость. Затем…