— Вот. Всё, как ты и хотела.
Рейко весело хрюкнула, глуша озадаченный звук от Миранды, и тут же, потянувшись, сгребла тихую Момо как плюшевую игрушку. Регина же сидела, не жива и не мертва, чем-то напоминая встревоженного суслика. Миранда от неё, впрочем, лишь слегка отличалась, будучи сусликом озадаченным и заинтригованным.
— У вас… мм… трое суток, не больше, — поставил я в известность дам, — Потом я их заберу. Проведите их с пользой.
— Эй! — донеслось мне возмущенное в спину, но отступал я гордо, быстро, и соблюдая аристократичный внешний вид.
Правда, недолго. Между мной и зеркалом оказалась неприступная и, что тут греха таить, раздраженная преграда в виде Леди Элизабет Коул во главе небольшого, но довольно пугающего отряда собственных дочерей.
— Лорд Алистер Эмберхарт! — с веселым раздражением отчеканила леди, — Вы невыносимы! А как же мы?!
— Имейте совесть! — топнула по паркету одна из сестер Миранды.
— Я через три часа окажусь в Берлине, дорогие леди, — буркнул я почти виновато, — И готов сразу же посвятить себя решению ваших затруднений… но нуждаюсь в подсказке. Каким образом я должен убедить образованных джентльменов, которых сочту… пригодными, что им будет очень к месту провести остаток жизни в Чёрном Замке?!
— Алистер! — леди прижала ладонь ко лбу и так даже постояла несколько минут, придавая сцене больше драматизма, — Ты… ребёнок! Нет, не вздумай обижаться! Но ты, я, мы! Мы все находимся в домене Коул! Ты что, думаешь, у нас тут нет средстврешения подобных проблем?!
— А почему сразу мне не сказали?! — тут же возмутился я.
— Точно ребёнок, — в который уже раз за последние дни мне был поставлен диагноз. Правда леди Коул тут же исправилась, — Прости, дорогой, просто я, глядя на моих милых дочерей и на тебя, постоянно забываю о разнице в возрасте между нами! Возможно, и мы были такими. Неважно, когда. Просто переправь сюда тех, кого сочтешь… достойными. В связанном виде, разумеется. Не будем же мы, слабые женщины, бегать за ними по всему замку?
Что же, грех такую просьбу не уважить, тем более что проблема стала… решаемой. Правда, я еще никогда не похищал людей по таким несерьезным причинам, но если так рассудить — любая причина станет крайне серьезной, если дать ей настояться несколько тысяч лет в Зазеркалье. Не так ли?
Глава 7
— Мистер Уокер, боюсь, что вынужден попросить вас о помощи. Девушки будут несколько дней заняты, так что у меня нет другого выбора.
— Разумеется, сэр. Не будет ли наглостью спросить, что именно нам предстоит сделать?
— Не будет. Предстоит довольно специфический процесс… похищение людей.