Глава 11
Страница 76 из 165
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 76

Да и не факт, что он бы стал меня слушать, имейся у него собственные мозги. Как ни крути, дьяволы не особо честные существа, и нас все вокруг подозревают в желании поиметь ближнего. И, судя даже по моим действиям, небезосновательно. Асмодей явно знал, что из меня выйдет отличный житель Инферно.

Мы бродили по улицам еще примерно час, вечер уже медленно сменялся ночью. Не особо выбирая дорогу, я остановился, заставив свой конвой едва не толкать меня в спину.

— Парни, а где здесь играют? — обернувшись к своим телохранителям, спросил я, вынимая золотую монету из пояса.

При виде богатства ликаны смутились, но все же старший снизошел до ответа.

— Не особо одобряется, но здесь неподалеку есть одно место, — сообщил он. — Но, простите, уважаемый, вряд ли здешние игроки смогут сравнять ставки.

Я хмыкнул, убирая монету обратно.

— Это ничего. Сегодня вы со мной до утра пробудите, так что давайте, ведите. В вашем заведении, надеюсь, и кормят, и поят?

Вояка не солгал, уже через пятнадцать минут спокойного шага я оказался в трактире. В обеденной зале пахло наваристым свиным бульоном и жареным беконом. В нос шибал аромат острых приправ с тонкой ноткой местного вина.

При моем появлении все, что только могло двигаться, замерло. Я с улыбкой оглядел широкий полупустой зал и решительным шагом направился к стойке.

— Хозяин! — хлопнул по ней ладонью, оставляя на дереве золотой кругляш. — Герой Асмодея почтил тебя своим присутствием! Сегодня я угощаю всех желающих!

Пять минут спустя весь мой отряд оказался за столом, заставленным вкусной свежей едой. По трактиру разносились пьяные вопли в мою честь. Еще через десять посетителей стало втрое больше прежнего.

— Ребята, пейте, сегодня разрешаю, — кивнув на кувшины с вином, негромко проговорил я.

— Мы на службе, — возразил старший, сыто отрыгивая.

— Вы всерьез считаете, что можете справиться там, где не получится у Героя Асмодея? — усмехнулся я, оскалив зубы. — Пейте, ничего со мной не случится.

— Тьер, — взмолился боец помоложе, влажными глазами провожающий каждый проносимый сотрудниками трактира кувшин.

— Ты же не хочешь меня оскорбить, Тьер? — хмыкнул я.

— Я. Не. Могу, — опустив морду, упрямо выдохнул он.

— Тогда позволь хотя бы своим воинам расслабиться, — пожал плечами я. — Эй, трактирщик! Лучшего вина на наш стол!

Впрочем, оставаться надолго в стороне от общего веселья Тьер не стал. А после в зале образовался круг игроков, бросающих кости.

Правила на этот раз были просты — есть два раунда, комбинации уже знакомы, кости по-прежнему шли четырехгранные. Первую комбинацию можно перебросить еще раз, или оставить какие-то кости нетронутыми.

назадназад
1 ... 74 75 76 77 78 ... 165
впередвперед