Вернувшись от мамы, я стал играть свою роль в этой постановке под названием молодая семья. Мой небольшой опыт с Викой был плюсом, у Мэри же и такого не было. В самый ответственный момент, когда мы ложились спать, у неё началась натуральная паника, которую ей еле удавалось скрыть. Я почувствовал это и без ментального щупа, поэтому не стал приставать к ней, пусть привыкнет. И, обняв девушку за живот, просто сказал:
— Спокойной ночи.
Глава 26
29 апреля 1988
Сладко потянувшись, я встал с постели. Маша уже брякала посудой на кухне — готовила нам завтрак. За прошедшие две недели, я не мог нарадоваться тому, что мы живем вместе. Когда я в первый раз назвал её на русский манер, то получил от неё удивленный взгляд, но ничего против она не сказала. Лишь загадочно улыбнулась.
Поначалу были и неудобства — мне часто приходилось отлучаться, и Маша не могла это не заметить. Сперва я стал выкручиваться, пытаться найти объяснение. Но осознав, как это выглядит со стороны, плюнул на конспирацию, и рассказал ей, что я волшебник. Оказалось, что она это поняла, ещё тогда, когда мы спасли Саманту, но не хотела давить на меня этим. А потом рассказала о себе.
С удивлением узнал, что она наполовину русская. Её мать, Екатерина Воронцова, родилась сквибом в семье русских магов Воронцовых. Но так получилось, что род сквибов — князей Воронцовых угас, и отдать девочку на воспитание было решено в семью родни проживающей в Британии — род Гербертов. Тем более времена были тяжёлые. Советская власть, и всё такое.
Ещё была какая-то темная история, почему Маша родилась вне брака, но, думаю, когда-нибудь она сама расскажет.
Я подошёл к девушке, и приобняв за плечо, поцеловал в щёчку.
— С добрым утром.
Ответить девушке помешал звонок телефона. Кто может звонить так рано?
— Алло!
— Мистер Портер?
— Да, я слушаю!
— Мистер Портер, это Эмили.
— Здравствуй, Эмили. У вас всё в порядке?
— Да, сэр. Но недавно пришли две дамы, и просят вашей аудиенции.
— Что? Прямо так и сказали? Аудиенция?
— Да, сэр.
— Странные они. Передай, что раньше вечера воскресенья я не приеду. Пусть ждут.
— Но, мистер Портер, они не могут ждать. У них, как вы сказали, пушистая проблема.
— Вот оно как. Тогда передай, что сегодня вечером буду, — попросил я. И, чуть подумав, спросил: — Эмили, а ты никому не говорила о своем преображении?
— Нет, сэр. Я же поклялась.
— Да, действительно.
Остается миссис Джагсон. Зачем старушке разбалтывать про то, что я могу частично решить проблему оборотней?
* * *
Одна из дам оказалась представительницей знати — леди Грэм. Вторая — миссис Криви — её компаньонка. Первая старше пятидесяти, вторая — около тридцати лет. Обе оборотни.