ГЛАВА 21
Страница 249 из 380
Настройки чтения
18px
1.8
1

ГЛАВА 21

Страница 249

После чего посмотрел на Щукина — типа какого хрена.

— Он издевается над тобой, — произнес тот. — Господин очень быстр и имеет какие-то там щиты.

Говорил он на русском, как и я, благо Такано знал этот язык.

— То есть щиты все же есть? — спросил тот осторожно.

— Есть, — подтвердил я. — И они могут выдержать все что угодно.

— Только один всего пару секунд висит, а второй всего несколько попаданий выдерживает, — скривился Щукин.

Ну и кто над кем издевается? Про защитную сферу он, например, не упомянул. На данный момент я могу удерживать ее почти двенадцать секунд. Насколько она крепкая, не знаю, но атаки Виртуоза держит. Кстати, я пару месяцев назад побил рекорд моего прежнего мира по времени удержания щита. Две целых и одна десятая секунды против одной и шестидесяти восьми сотых. Расту, тудыть его. Правда, в Малайзии тренироваться довольно сложно — слишком много глаз, но я все равно стараюсь не упускать такой возможности. Хотя и тренирую в основном такие вот… тихие и незаметные вещи.

— Мм… — тихо промычал Такано. — Аматэру-сама… А вы не задумывались, что если мы будем действовать… совместно, то это будет гораздо эффективнее? Одному человеку довольно трудно охватить все поле боя.

Как он осторожно предложил помощь.

— Ну вот, запугали человека, — хмыкнул я. — Понимаешь, Такано, таких, как я, называют Патриархами, но по силе я Патриархом уже не являюсь. В древности подобных мне называли ведьмаками. Слышал когда-нибудь о героях из «Вознесения тысяч»?

— В смысле — ведьмаками? — переспросил Щукин.

— Ну, это на русском, — ответил я. — Двадцатый том в переводе Силанова. Двенадцатая глава. Если дословно… — задумался я, припоминая: — «Их поступь сотрясает землю, их голос убивает разум, их меч разрывает пространство. Альтур падет, ибо к ним пришли ведьмаки».

— Ты прости, но ассоциировать себя с древними героями — это как-то… — покачал головой Щукин.

— Мне до них еще далеко, — вздохнул я. — Но судя по деталям из доступных книг этой эпопеи, я как раз ведьмак. В японском переводе «ведьмак» заменен на «ведающих суть».

— Почему тогда не ведуны, к примеру? — спросил Такано.

— Из-за их сил, — пояснил я. — Как мне кажется, Силанов воспринимал ведунов как… мудрецов, жрецов или кого-то подобного, а герои — это герои. Могущественные бойцы ближнего боя. В основном ближнего. А еще у русских ведьмаки — это начальники, главари ведьм…

— Скорее присматривающие за ними, — поправил Щукин.

— Ну да, — кивнул я. — А в том же двадцатом томе перед штурмом Альтура они просто приказали общине ведьм покинуть город и свалить куда подальше.

назадназад
1 ... 247 248 249 250 251 ... 380
впередвперед