Я даже не сразу осознал произошедшее. Только через секунду или две.
Вода быстро расступилась, показав песчаное дно, на котором вздрагивали застигнутые врасплох рыбёшки. Лишившееся опоры судно рухнуло с многометровой высоты, скатившись по волнам, а затем эти волны накрыли его сверху, раздавив словно многотонный пресс.
— Так, с этим всё, — довольно произнёс магистр, поворачиваясь к берегу. — Теперь что касается…
— Осторожно! — активировав боевую форму, я успел заслонить собой магистра, и несколько пуль обрушилось на каменную кожу. Мощь выстрелов была такая, что меня чуть не раскололо на куски. А уж подставленный водяной щит и вовсе пробило, почти не заметив.
— Благодарю, — сместив меня, сказал Моисей Иоанович, — Моя очередь.
Воды вспучились, отступая от берега на несколько сотен метров по обе стороны от нас, а затем на берег обрушилась гигантская волна, легко накрывшая самые высокие деревья. Она прокатилась по побережью, снося всё на своём пути. Людей, дома, технику, вырывая с корнем растительность. Будь то кустарник или вековые дубы.
Но чем дальше, тем быстрее она успокаивалась, почти полностью потеряв силу на лесной опушке. От деревни не осталось и следа, многих убило или покалечило, но остальные сумели сбежать в чащобу, в паре километров от реки.
— Вы в порядке, молодой человек? — обратился ко мне магистр. Я как раз сумел закрыть самую длинную трещину, угрожавшую разбить мне сердце, а потому кивнул. — Жить будете, это прекрасно. И, боюсь, здесь мы закончили.
— Закончили? — тихо прохрипел я. — Но они же укрылись в лесу.
— Слишком далеко для магии воды. Да и силы их весьма помяты. Уверен, теперь вы и в самом деле справитесь сами, — улыбнулся Моисей Иоанович. — Мне же нужно возвращаться в Китеж, если это отвлекающий манёвр, я должен быть в столице региона. И тем более, если это госизмена.
— Благодарю! — ответил я, ведь он в самом деле сделал очень много. — В таком случае, если вам несложно, оставьте меня в километре выше по течению, дальше я доберусь сам.
— Конечно, такую малость я точно могу себе позволить, и заодно посмотрим, не появятся ли они у берега дальше.
Уже через полчаса я, ошарашенный и немного потрёпанный, стоял на пристани Гаврасово, а ко мне бежала обрадованная и удивлённая Милослава.
Глава 6
— Господин, как вы здесь очутились? — жрица растерянно улыбнулась, разглядывая меня.
— Приплыл, — мотнув мокрой головой, ответил я. — Как у вас тут? Наёмники начали прибывать?
— Полчаса как, — Милослава махнула рукой в сторону крепости и, всё ещё не веря своим глазам, добавила: — Но они говорят какую-то глупость, что скоро приедет ещё несколько сотен. Это же шутка?