Следующий сюрикен прилетел сверху. Он врезался в бак и застрял с глухим «чпок», оставив узкую, аккуратную прорезь в жести. И тут я понял: он меня загоняет. Заставляет двигаться предсказуемо. Словно зверя, который бежит туда, куда его направляют.
Тогда я сделал то, чего он не ждал. Вместо того чтобы бежать или стрелять наугад, я рванул прямо через дым к его синему авто. Три прыжка и скольжение за капот, падение на колени и очередь туда, где по расчёту он должен был быть, откуда летел сюрикен.
Пять патронов ушли в дым, звеня и разносясь эхом по месту нашей встречи. Свинец бился о жесть, о бетонную платформу заправки, а гильзы мелкими колокольчиками вздрагивали где-то правее. И вот снова наступила тишина.
И когда я встал на ноги, решив медленно и бесшумно выйти из дыма, на меня, с крыши машины, а может, с козырька над колонками, на меня упала тень.
Хаято прыгнул без крика, без боевого клича, создавая лишь свист рассекаемого воздуха. В правой руке виднелось вакидзаси, а в левой — короткий танто. Его лезвия блеснули в сером мареве, как зубы акулы. Но я успел откатиться в сторону, слыша, как клинок чиркнул по бетонке там, где только что была моя тушка, высекая сноп искр.
В которые я и выстрелил почти в упор, уводя MP5 в сторону, туда, куда ускользнула его тень, перекатившись через капот, исчезая за бетонным столбом. И пули ушли в пустоту, ну как в пустоту, звон битого стекла говорил мне о том, что теперь тут будут слышны наступающие на осколки шаги.
— Хватит бегать, — сказал я громко. — Умри как воин.
И он ответил не словами, а из дыма вылетел метательный нож, почти невидимый, словно игла. А я успел дёрнуться, однако остриё всё равно вспороло кожу на скуле. Кровь потекла тёплой, липкой струйкой, залила угол рта, закапала на ветровку, терпимо обжигая моё всё внутри.
Я выругался сквозь зубы и пошёл на звук — туда, где в дыму мелькнула тень.
И он ждал меня за следующей колонкой, и, рванул на меня зигзагом — низко и широко шагая, быстро и почти невидимо. Я успел дать по нему короткую очередь. И две пули ушли в молоко, а третья чиркнула по плечу, одёрнув якудзу. Кровь брызнула тёмным, влажным пятном, но он даже не сбавил темп.
Следующим прыжком он достиг моей внутренней дистанции, уходя в сторону моей правой руки и замахиваясь оружием.
Я, который не успел бы всё равно выстрелить на таком расстоянии, отшагнул правой ногой, словно в боксе, назад и влево. И встретил его движением левого кулака куда-то в корпус, инстинктивно поднимая автомат правой. Сталь вакидзаси ударила по МП-пятому, чиркнув оружие где-то между магазином и цевьём. А танто уже разрезало воздух, пытаясь достать моё горло, но я отшагнул назад, снова применяя технику передвижения на ковре и в клетке.