— Что случилось? — спросил я, мгновенно приходя в себя.
— Там… — Маркус запнулся, подбирая слова. — Там пришли. За тобой.
Я сел на кровати, лихорадочно соображая. Кто пришёл? Местные? ФБР? Или…
— Кто? — удивился я.
— Какой-то тип. Очень вежливый и с британским акцентом. Говорит, из вашего посольства. Очень официальный, — Маркус покачал головой. — Я ему не открыл. Сказал, ты спишь. А он заявляет, что надо разбудить, потому как если не разбудить, то всё равно разбудят, но уже официально и громко. Он ждёт у калитки. С двумя ребятами, копиями Ивана Драго.
Я выдохнул. Посольство? Это что-то новое.
— Я выйду, — сказал я, натягивая высохшие за день спортивные штаны и тельняшку.
И я вышел на ночную улицу, а у ворот декоративного белого заборчика стоял чёрный дипломатический Chevrolet Suburban с тонированными стёклами и номерами, где виднелся буквенный код CD красного цвета, которые явно что-то значили для тех, кто разбирается. У машины с двумя верзилами стоял он. Высокий, подтянутый, в светлом костюме, с сединой на висках.
— Сержант Кузнецов, — произнёс он, протягивая мне руку. Его русский был с лёгким, едва уловимым акцентом человека, слишком долго говорившего на иностранных языках. — Консул по особым поручениям посольства РФ в США. Андрей Дмитриевич Ракитин. Рад познакомиться лично. Хотя обстоятельства, мягко говоря, не самые подходящие.
Я пожал руку. Ладонь у консула была сухая и твёрдая.
— Чем обязан, Андрей Дмитриевич?
— Давайте прогуляемся, — он кивнул в сторону тихой, безлюдной улицы. — Разговор у нас серьёзный и, скорее всего, долгий.
Мы отошли на полквартала. А машина медленно следовала за нами.
— Вы отлично поработали с Сидоровым, — начал консул без предисловий. — Чисто, профессионально. Никаких лишних свидетелей, никакого шума, который нельзя было бы списать на местную криминальную разборку. В Вашингтоне довольны. В Москве — тем более.
— Я не уверен, что я понимаю, о чём вы говорите, — ответил я, чувствуя как растёт настороженность, особенно когда он сказал про Вашингтон. И если вдруг валят, значит, что-то нужно.
— Бросьте. Это мы передали ОЗЛ наработку на Стивена, и это мы настояли на том, чтобы на вас была маска с лицом президента. Вы уничтожили нашего бывшего сотрудника и врага государства, и это согласованное действие в рамках вашей же программы обмена опытом между структурами. И, как говорится, наши американские коллеги просят об обратной услуге, от которой лучше не отказываться, чтобы не попасть под шпионаж тут, в Штатах.
— Смотрите, Андрей Дмитриевич, я полицейский Росгвардии, тут я по обмену опытом, и я искренне не понимаю, о чём вы говорите.