Глава 10 Удивительная китайская кухня
Страница 43 из 156
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 10 Удивительная китайская кухня

Страница 43

— Какая всё-таки китайская кухня удивительная, — сказал Паша, возвращаясь за стол.

Уже скоро официант принёс зелёный чай. Но я схватил официанта за руку, прежде чем он поставил кружки на стол.

— Минуточку, — я принюхался. — Вы убили его.

— Кого? — встревоженно спросила Лиза.

— Чай, — тихо сказал я. — Зелёный чай нельзя заливать крутым кипятком. Вода должна немного остыть, и только после этого можно заваривать. Это варварство так ошпаривать листья. От этого теряются все полезные свойства.

Я глубоко вздохнул. В последнее время мой внутренний покой было очень сложно пробить, но в этом ресторане у них получилось. Но загубленный чай — не повод для скандала.

— Вы можете принести другой? — попросил я спокойным голосом. — Только заваренный как надо.

Официант дёрнул губами в усмешке.

— Наш повар — чайный мастер и лучше знает, как заваривать чай. Советов он не принимает.

— Я с ним поговорю, — я поднялся. — И смогу убедить на живом примере. Где у вас кухня?

Официант показал направление, и я решительно направился в ту сторону.

— Скоро вернусь, — бросил я через плечо. — Но своих друзей я таким чаем угощать не буду. Пока заказывайте блюда.

Я прошёл через общий зал и вошёл на кухню. Здесь было очень жарко. Сковороды шипели, в одной горело масло, и повар умело переворачивал там мясо и овощи. Пахло жареными баклажанами и соевым соусом.

Не все, кто находился здесь, были поварами. Некоторые только делали вид, что они работают здесь. Это видно по тому, как неумело они держали кухонные инструменты. Что-то не так.

Западня!

Дверь за моей спиной захлопнулась, кто-то с лязгом задвинул засов на ней.

Некоторые повара удивились, но остальные повернулись ко мне с наглыми ухмылками. Китайцы, все вооружены ножами. Больше внимания привлекал человек, сидящий в углу кухни. На нём был плащ с капюшоном, лица не видно. От него так и веяло угрозой.

— Мы знали, что ты клюнешь, — сказал один из «поваров» на кантонском. — Раз ты такой любитель чая, как о тебе говорят, то такое ты стерпеть не можешь.

Он насыпал в кружку горсть чая лунцзин и залил крутым кипятком из кипящего чайника.

Варвар! Этот чай уничтожен!

— Ты это зря, — сказал я и неодобрительно покачал головой.

Шеф-повар и его помощники тем временем торопливо вышли, испуганно озираясь. Тем проще мне, не надо беспокоиться, что задену невиновного. Сейчас здесь останутся только враги.

— Клан Чао передаёт тебе привет, — сказал мужчина в капюшоне и сбросил с себя плащ. Раздался металлический звон.

Мужчина остался только в чёрных штанах и кожаной безрукавке. В нижней части лица шрам, который пересекал тонкие чёрные усы и бороду. Татуированные плечи и предплечья были обмотаны толстыми слоями стальных цепей.

назадназад
1 ... 41 42 43 44 45 ... 156
впередвперед