Он протянул судье ещё несколько фотографий. На них были запечатлены непосредственные моменты перестрелки. Люди на фото замерли, тыкая друг в друга оружием. Из стволов вырывался застывший белый огонь. Фотографии получились классные, Ферри был отличный репортёр.
Новые снимки судья Паладино разглядывал, уже не сдерживая своего удивления. Брови его разлетелись, нос заострился.
— Сведения добыл вот этот человек.
Журналист указал на одну из фигурок на фото. Потом дал судье другую фотографию, там стрелок был напечатан в большем приближении. Лицо различалось довольно отчётливо, у Ферри была не самая плохая по тем временам фотоаппаратура.
Судья Паладино близоруко всмотрелся в снимок.
— И кто же этот человек?
Он нахмурился и отложил снимок на стол.
— Это я, — пришла моя очередь вступить в разговор, до этого я не произнёс ни звука, обходясь только мимикой.
От звука моего голоса судья вздрогнул. Он бросил взгляд на фото на столе, на секунду уставился на меня. И очевидно понял, что я не итальянец. Заёрзал в кресле. Произнёс, обращаясь к Адриано Ферри:
— Что всё это значит? Кого вы ко мне привели?
Ферри встретил эту вспышку с уверенным спокойствием на лице.
— Я привёл к вам того, что пытался не дать похитить нашего премьер-министра, — ответил он. — Кто этот человек, это сейчас не самый важный вопрос. Есть кое-что поинтереснее.
Из сумки журналиста вынырнула новая фотография.
— Вот, взгляните. Этот стрелок справа от Альдо Моро — американский гражданин. Его имя Рикардо Вега. Он работает на ЦРУ. Вернее, работал. Участвуя в похищении итальянского премьера, он был застрелен. Те, кто расследует похищение, этот факт предпочли сокрыть…
Услышав всё это, судья Паладино какое-то время посидел молча. Потом приподнялся, нависнув над разбросанными по столу фотографиями. Я заметил, что его седая борода ощетинилась и стала похожей на ежовые иголки.
— Так вот в какое дело вы задумали меня втянуть, — гневно протянул он и порывисто выпрямился.
Ноздри судьи свирепо раздувались. Нам с Ферри тоже пришлось подняться.
Паладино сгрёб со стола разбросанные там фотоснимки. Передал их Ферри, сунув едва ли не в лицо. И скрестил руки на груди, давая тем самым понять, что разговор окончен.
Ферри мельком взглянул на меня. Во взгляде читался укор. Всю дорогу сюда он переспрашивал, уверен ли я, что Паладино — тот самый человек. Сам он так совсем не думал. А я всю дорогу отвечал: да, уверен, скоро всё увидишь. Но пока что Ферри видел нечто другое.
— Ваша честь, — попытался он всё же повернуть общение в правильном направлении, — у меня сложилось впечатление, что вы человек, который стремится узнать правду. Сейчас правда заключается в том, что итальянского премьер-министра Альдо Моро руками террористов из Красных Бригад похитило Центральное разведывательное управление США. И мы с моим товарищем…