Глава 26
Страница 154 из 158
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 26

Страница 154

— Это эликсир Эрияга. — сообщил мэтр и мне с огромным трудом удалось сохранить на лице озадаченное выражение. Потому что я пребывал в настоящем шоке. Небольшая склянка в моих руках стоила, как всё снаряжение нашего подразделения вместе взятое. — Не совсем чистый, но хорошего качества. Дашь его своему другу, чтобы он завтра был в порядке. Это твой аванс за десять фиалов лекарства.

— Спасибо, мэтр Вильер. — ответил я и голос слегка дрогнул. Маг слегка улыбнулся и кивнул в ответ. Скрыть от него моё впечатление от подарка получилось только частично. Потому что это был поистине огромный дар. Заказ на десяток склянок можно было в расчёт не брать. Учитывая, что они делались буквально на коленке и их мог смешать даже полный неуч, серьезно к просьбе Вильера отнестись я не мог. Просто сделал вывод, что на седьмом Рубеже принято платить за всё и подарки местные не приветствуют. Маг заплатил вовсе не за лекарство, а за знания о том, что можно вылечить пострадавших от его зелья.

Вильер ушёл и почти сразу у костра началось оживленное обсуждение прошедшего дня. В прошлый раз мы пришли уже поздно и большая часть парней уже спала. Да и к нам относились с определенным подозрением. На марше наши новые сослуживцы увидели достаточно, чтобы принять нас в свой круг, пусть и с некоторыми оговорками.

— Десятник Камид! — позвал я громилу, который устраивался неподалёку.

— Чего тебе, новик? — хмуро спросил тот.

— Мне нужно собрать травы по заказу мэтра Вильера. — ответил я. — Можете выделить людей для выхода за пределы лагеря?

— Молчуна своего бери. — бросил в ответ десятник. — Раз сам не можешь справиться. Остальным отдыхать нужно. Если к утру не вернётесь, то перед маршем будет охота на дезертиров.

— Мы за час управимся. — поняв, что наконец появился шанс поговорить с Ридрой наедине, тут же ответил я. — Может чуть больше.

— Дело ваше. — безразлично ответил Камид. — Я предупредил.

— Идём. — поднимаясь с земли и цепляя на плечо свою сумку, махнул я рукой Ридре. Молчун только достал из сумки кусок хлеба и толстый пласт солонины. Он недовольно посмотрел на меня, но я был непреклонен. — Давай-давай! По дороге доешь. Нам ещё отоспаться надо, чтобы завтра на марше не сдохнуть.

Ридра неохотно поднялся и мы двинулись в сторону леса. До тракта было всего шагов сто и я рассчитывал быстро собрать кресторост. С корнями сигра придется повозиться, но это тоже был решаемый вопрос. В отличии от прошлой стоянки седьмых, где подразделение провело несколько дней, никакого забора мы не обнаружили. Люди были настолько измотаны переходом, что чисто физически не могли встать и куда-то уйти. На фоне умирающих от усталости новобранцев, опытные солдаты выглядели свежими и бодрыми. Это ещё больше снижало риск побега.

назадназад
1 ... 152 153 154 155 156 ... 158
впередвперед