— Где твой брат? — строго спросил Игорь Геннадьевич.
— Он простыл, и чтобы никого не заразить остался дома, — выдала домашнюю заготовку Света.
— Очень ответственно с его стороны, — процедил товарищ Горшков. — И что еще за разговоры о женихе? — пробуравил он меня взглядом.
— Женихе? — вмиг передумала печалиться Аллочка. Да, я догадался, кто эта куколка.
— Альберт, — еще раз представившись, теперь персонально для мачехи «невесты», я подкупающе улыбнулся.
— Алла Викторовна, — женщина кокетливо вложила свою руку в мою.
— Очарован, — я слегка пожал ее пальцы.
— Так, вы оба за мной! — скомандовал «жениху» и «невесте» товарищ Горшков.
— Игорь, у нас же гости, — Аллочка очаровательно надула свои пухлые губки. — Светочка тебе позже все объяснит. Пожалуйста не порти мне вечер.
Ее мольбы были, понятное дело, услышаны. Нас со Светой наградили многообещающими взглядами и временно отпустили.
Когда моя «невеста» отвлеклась на одного из гостей, я плеснул себе еще виски. Затем наложил в тарелку разных вкусностей и принялся их по очереди употреблять.
Как же мне всего этого не хватало! Если поначалу я шел сюда без особого желания, то сейчас был даже рад, что согласился сыграть роль жениха.
— Я смотрю, ты не теряешься, — ко мне вернулась Света. — Даже и не скажешь, что ты мент. Будто для тебя участие в таких вечеринках привычно, — задумчиво добавила она.
— Светочка, как ты выросла! — сбил ей мысль мужчина лет пятидесяти с огромной залысиной, который остановился возле нас.
— Дядя Дима! — в свою очередь обрадовалась встрече моя «невеста». — Не знала, что вы вернулись из Индии.
— Ну, вернулся я не так давно, всего пару месяцев назад.
— Дядя Дима, познакомьтесь, это Альберт, мой жених. А это Дмитрий Федорович Поляков, друг нашей семьи.
— Приятно познакомиться, — заверили мы друг друга.
Глава 14
— У твоего жениха отменный вкус.
Светлана зарделась, приняв слова Полякова на свой счет. Но мы-то с «дядей Димой» поняли, о чем в действительности идет речь.
— Плесни-ка мне тоже Макаллана, — он придвинул к краю стола чистый бокал.
— Чем-то разбавить? — раз уж на меня возложили функции бармена, спросил я.
На столе стояла кола, какие-то соки в графинах, хозяева не забыли даже о ведерке со льдом.
— Его разбавлять — только портить.
— Ну да, это же не какой-то дешевый бурбон, — вставил я ремарку ценителя виски.
— Хороший бурбон тоже грех разбавлять, — поспорил со мной Поляков.
— Согласен. Но где же его взять этот хороший? — я пренебрежительно посмотрел на бутылку «Kentucky Gentleman», что стояла рядом.
— В США, — улыбаясь, ответил Поляков. — В последний раз я как раз пил такой в Нью-Йорке, — дал он понять, что выездной. — А вы, молодой человек, где пристрастились к виски?