Кроме того, они и просто выглядели крайне эффектно. Высокие и статные северяне сразу привлекали к себе внимание.
— Неплохо, — прокомментировал наблюдавший за ними дед Карл. — Хотя им не хватает… как бы это сказать… эмоциональности.
Октавия, слыша это, засмеялась. Действительно, не тот комментарий, который ожидаешь от лича. Хотя он и был прав.
С другой стороны было бы странно, если бы брат и сестра изображали в танце какую-то страсть.
— Карл, сосредоточься на наших танцах! — одёрнула его Изабелла, которая уже изучала движения зомби-наставницы в пышном платье.
Но настоящее представление началось, когда к танцу приступили Шарлотта и Фил. Девушка неуверенно шагнула на паркет, а Фил галантно протянул ей руку.
— Лотта, я, ваще-то… — смущённо начал он, — я только брейк-данс умею. И то не очень.
— Ничего, — ободряюще улыбнулась Шарлотта, — я тоже танцевала только на школьных дискотеках.
К ним подошёл зомби-наставник — элегантный мужчина в старинном фраке. Он галантно поклонился Шарлотте, затем показал Филу, как правильно держать партнёршу.
— О, блин, — выдохнул блогер, неуклюже обнимая девушку за талию, — а тут прям как в кино!
Зомби-наставник терпеливо корректировал их позицию. Фил старался изо всех сил, но его попытки освоить вальс больше напоминали борьбу с невидимым противником.
— Фил, — тихо подсказала Шарлотта, — не так резко. Это же не драка.
— А мне казалось, что музыка агрессивная, — оправдался он, случайно наступив ей на ногу. — Сорян!
Но постепенно пара начала синхронизироваться. Шарлотта мягко направляла движения Фила, а он, сосредоточившись, старался не наделать больше ошибок. И когда они наконец поймали ритм, получилось даже мило — его неуклюжая искренность прекрасно дополняла её нежную грацию.
— Смотри, — показала мне Октавия, — даже зомби-музыканты играют для них помягче.
Действительно, мелодия стала медленнее и романтичнее, а зомби-наставник одобрительно кивал, наблюдая за прогрессом пары.
Следующим испытанием стал «Дом с Привидениями», где умертвии-актёры должны были пугать посетителей. Но благодаря личностям, которые им дала Октавия, они реагировали на поведение гостей и импровизировали.
— Невероятно, — почти восхищённо прокомментировал дед Карл, наблюдая за работой зомби-призрака в белой простыне. — Он действительно анализирует эмоциональное состояние жертв и корректирует поведение.
— Карл, сосредоточься! — одёрнула его Изабелла. — Нам нужно скорее пройти дальше!
Ящерка Веласко, похоже, начала состязаться даже там, где этого не требовалось. Она пыталась пробежать по всем павильонам быстрее всех, так что наблюдая за аттракционами мы с Октавией натыкались на их пару чаще всего.