Глава 1. День первый, полночь. Часть 2.
Страница 13 из 201
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 1. День первый, полночь. Часть 2.

Страница 13

* Игровой термин, вложение реальных денег в игру в виде покупки предметов или обращения их в игровую валюту.

** Сокращенно от «статистические показатели», игровой термин. Характеристики игрока, выраженные в числовых значениях. В данном случае показатели силы, ловкости, выносливости, силы магии, устойчивости к откату и магической выносливости

Глава 1. День первый, полночь. Часть 2.

Глава 1. День первый, полночь. Часть 2.

В руках у меня был взведенный арбалет, ибо на открытой местности данное оружие должно было оказаться более полезным, чем молот. Также я время от времени прикладывал руку к камням, проверяя окрестности на предмет живых и мертвых существ. Если честно, то сейчас использование этого умения не играло большой роли, слишком уж маленьким был радиус его действия, однако я хотел вбить применение данного навыка на уровень рефлексов. В будущем это себя должно было оправдать. В этот раз меня выручил слух. Гортанные голоса я уловил за два десятка метров до входа в пещеру и в тот же момент изменил маршрут движения, направившись по кругу к правой от меня стене скалы. До нее я добрался без происшествий, все лучше различая грубые, отрывистые слова, обещавшие новые проблемы. А как иначе? Орки и проблемы всегда ходят вместе, особенно если орков много. В чем я и смог убедиться, заглянув в провал в скале.

Первое, что бросилось в глаза — это костер, небольшой, но ослепительно яркий во мраке пещеры. Вокруг него располагалось множество массивных, высоких существ, переговаривавшихся короткими фразами. Смысл их, несмотря на грубое произношение, был понятен. И надо сказать, что послушать врага определенно стоило. Ибо даже из рассуждения о качестве продуктов порой можно узнать много интересного.

— Хороший, эльф, наваристый, — довольным басом проговорил один из орков, выступающий в роли повара. Он как раз раскладывал еду по подставленным тарелкам.

— Надо еще наловить, — заметил второй.

— Пойди поймай их, в лесах, твари, прячутся. Этого едва словили. Но он молодой был, глупый, зато и мясо нежное.

— Зачем нам эльфаки? Скоро племя вернется, гномов притащит.

— Дурень, ты, что никогда гномов не пробовал? У них мясо жесткое, да и Брым себе лучшие куски заберет. Ученик шамана, а гонору как у вождя! — повар сплюнул, выражая свое презрение, а затем добавил уже тише. — Может его того, тоже в котел?

— Да тебя за такие слова Гныр сам в пеммикан переведет, — предостерег его сородич, и антигосударственные речи сразу увяли. Хотя и без этого сказано было достаточно. Наличие вблизи эльфов, армия орков, ушедшая вглубь горы разорять деревню гномов — эти крупицы информации определенно стоило учитывать в планах. К сожалению более ни о чем интересном орки не говорили, начав шумно поглощать мясо, и я счел этот момент удачным для проникновения в пещеру.

назадназад
1 ... 11 12 13 14 15 ... 201
впередвперед