— Принято, — кивнул Иритис.
— Кроме того, нужно найти тех моих людей, кто уже ушёл в Междуречье. Это беженцы из Илоса, ханств и Приозёрья, — сказал я и тут же пояснил. — В моём отряде есть те, у кого там родичи и друзья. Будет нехорошо, если они продолжат за них волноваться.
— Найдём и организуем им лагерь. Пока ты держишь юг, они ни в чём не будут нуждаться, — пообещал Иритис.
А я вновь потыкал пальцем свою жадность на предмет того, что бы ещё выбить из аристократа, пока он такой покладистый. Жаль, на ум ничего разумного и полезного не приходило. Мне и так предложили полное обеспечение, людей с опытом, возможность уйти в Междуречье… Да и обещали приглядеть за теми, кто уже там… Аристократку разве что в жёны просить? Да нет, это уже наглость.
— Хорошо… Тогда я удержу юг, — медленно проговорил я.
— Отлично. А теперь обсудим вопрос снабжения и подпишем договор! — Иритис впервые за весь разговор показал эмоции, радостно хлопнув в ладоши.
Просидел я там всё равно чуть ли не до вечера. Обсуждал будущую продажу материалов демонической «короны». Предлагал свои условия аренды земли представителю семьи Аравантис. Затемснова обговаривал условия с военными. И даже выбил себе пропуск во все кольца Ферунда, только не был уверен, что мне будет до посещений столицы Западного Приречья.
Из-за того, что разговор затянулся, мне предлагали провести ночь в этом особняке. Однако я отказался. И так отряд остался без командования. Нужно было появиться в лагере и успокоить людей. Да и неуютно мне было среди высокопоставленных особ. Особенно сыскарь действовал на нервы, очень уж въедливый человек.
Так что, получив, взамен утраченного, на руки новый доспех, я и Ситранис отправились прочь из города. По пути мы оба, даже регой, сошлись на том, что высшее общество — не для нас.
Доспех мне достался очень хороший. Лучше бронзового, который был, но при этом и тяжелее. Сталь, бронза, кожа… Хороший доспех… Жаль, не такой хороший, как серебристый. Меня, конечно, заверили, что мой доспех обязательно найдут и вернут. А этот — подарок от командования, так что смогу оставить себе. И всё равно было как-то неприятно из-за потери. Как будто тот, серебристый, пусть и ненадолго, стал продолжением меня.
Добравшись до лагеря, дела я отложил на утро. Выслушал доклады командиров, описал ближайшие перспективы, поужинал — и отправился спать.
Насыщенная поездка в Ферунд вымотала почище любого боя. И я не был уверен, какие переговоры дались мне сложнее: с уголовниками или с власть держащими.
Глава 183
— Вести разносятся быстро! — с заговорщицким видом подмигнул Ситранис, когда мы сидели за завтраком в шатре для совещаний.