После моего неспешного и, наверное, слишком длинного ответа, я замолк, Тур-Урэл тоже молчал, обдумывая мои слова и в комнате ненадолго повисла тишина. Ну… с недавних пор тишина меня совсем не напрягала, а скорее наоборот радовала — с того момента, когда я перестал шататься по шумным барам и бухать, сменив это все на спокойное и вдумчивое чтение умных книг.
— Уж слишком мудро ты рассуждаешь для своих юных лет — заметил Тур-Урэл, первым нарушив молчание.
Он не высказал ни единого подозрения, но я буквально ощутил его тяжелую задумчивость и… просто пожал плечами. Мне скрывать было нечего, за мной никто не стоял, а все мои планы были направлены лишь на углубление нашего знакомства. Поэтому я пояснил просто:
— Книги, господин Тур-Урэл. И чужие умные беседы, ведущиеся так громко, что и подслушивать не надо. Как только выдается свободная минутка, я посвящаю ее либо чтению, либо познанию мудрости седобородых торговцев.
— Не в рыночной ли таверне ты познаешь эти мудрости?
Я кивнул:
— И там тоже. Хотя дни мои долгие и за это время я проплываю немало десятков лиг, а когда останавливаюсь ради заключения очередной небольшой сделки, то выпиваю пару чашек крепкого кофе для бодрости, попутно внимательно слушая слова отдыхающих торговцев.
— Я учился жизненным правилам тем же путем, юный торговец Бульквариус и неустанно бродил теми же дорогами…
— Не скрою — это радует меня.
— Что идешь по стопам старого торговца вроде меня?
— Вы не столь уж стары — улыбнулся я — А чему я рад, так это тому, что иду по следам значительного денежного состояния, заработанного собственными руками и плавниками. Вы трудились усердно и преуспели. Быть может и мне суждено повторить ваш успех — если светлые боги не будут против.
— К чему светлым богам наказывать усердных трудяг? — он удивленно приподнял бровь — Нет-нет… боги наказывают бездельников и тех, кто достигнув чего-то, начинает почивать на лаврах — и поделом им! Есть старая сухопутная поговорка: разгорающийся костер горит до тех пор пока приглядываешь за ним, а чуть отведи взгляд — потухнет! Успех каждого торговца зависит лишь от меры его ежедневного труда.
— Благодарю за мудрые слова, уважаемый Тур-Урэл — доставив свои многократно сложенные исписанные листы для заметок, я нашел свободное местечко и шустро записал выражение слово в слово — Я не забуду их.
— Хм… а что за книги читает юный торговец?
С трудом удержавшись от того, чтобы не закатить глаза в притворном ужасе от количества тайтлов, я выдержал паузу, вспоминая, а затем начал перечислять. Само собой, я перечислял лишь те статьи и книги, что можно было отыскать в самой Вальдире, но при этом не делал различий между местными авторами и игроками. В озвученный мной список вошли даже безымянные рваные неполные книги из букинистических лавок — да листы там были не все, но я многое почерпнул. И уже поставил себе цель восстановить эти книги.