— Как ты об этом узнала? — нахмурил он брови изучающе.
— Меня больше интересует тот факт, что ты скрыл от меня это, Генри, — сложила я руки на груди в защитной позе. — И это именно та причина, по которой тебя все дороги привели в Травиль? — вспоминала наш разговор в лаборатории.
— Не только, — сухо ответил он.
— Генри, мне так и придется до всего докапываться самой, или ты расскажешь мне все, что знаешь? — раскинула я руки в стороны.
— Еще не время, Лиз. Подожди немного и я все тебе расскажу, — начал оправдываться он.
— Хорошо, ты нашел книгу, которую мы видели в библиотеке? Ты в прошлый раз тоже проигнорировал этот вопрос, — все еще не могла успокоиться, а меня начало расстраивать поведение Генри, потому как сокрытие от меня этих деталей говорило о недоверии ко мне.
— Нашел, — было мне ответом.
— И ты не покажешь мне ее, верно? — ждала его ответ, затаив дыхание, а сердце пропустило удар.
— Я покажу, но не сейчас, — все же он ответил то, что я ожидала, но не хотела услышать.
— Я начинаю жалеть о том, что познакомила тебя со своей семьей, — прикусила губу от обиды и разочарования.
Хотелось покинуть поместье скорее, чтобы наконец-то добраться до комнаты, лишь остаться одной со своими мыслями. Но понимала, что добираться придется вместе с Берггреном. А с ним сейчас находиться было практически равносильно душевному насилию. И то, что он и дальше молчал, не пытаясь объяснить происходящее, дало мне повод двинуться в конюшню, где пребывали наши жеребцы во время нашего отсутствия.
— Элизабет, — схватил он меня за запястье, когда я тронулась в сторону дверного проема, — я правда все тебе расскажу, но позже. Не делай поспешных выводов, — просил он, сжимая челюсти то ли от злости, то ли от непонятного бессилия.
— Пока ты мне не объяснишь все, я не смогу тебе доверять, Генри, — процедила я, и, отодвинув руку Берггрена с моего запястья, ушла к Аарону.
Продолжение следует...
Глава 25. Все тайное становится явным.
Утро следующего дня не задалось с самого начала. По дороге в обеденный зал наша пятерка застала ректора Академии, которого уводили в магических наручниках разведчики прямо на глазах у многих студентов. Мы застыли на месте, когда увидели эту картину.
— Что происходит? — подбежала к ректору смотрительница Академии.
— Миссис Лунд, оставляю Академию на вас, — улыбнулся ректор. — Надеюсь, что разведка признает свои ошибки, как можно скорее, и я вернусь, — подмигнул он женщине.
Она отошла в сторону и обратилась к студентам, чтобы все шли по своим делам. И, уходя с холла, где произошла эта сцена, помещение наполнилось тихим гулом обсуждений происходящего.