Глава 17 Альянс
Страница 190 из 322
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 17 Альянс

Страница 190

— Большое спасибо, папа.

Он все еще усмехался, когда я вышла и закрыла дверь. Я смотрела, как он уезжает, продолжая улыбаться своим мыслям. Вздохнув, я зашагала по ступенькам вверх, нужно было вытерпеть свою вечеринку

Глава 17 Альянс

Глава 17 Альянс

— Белла?

Сзади, послышался мягкий голос Эдварда. Я обернулась и увидела, как он с разметавшимися от бега волосами, легко запрыгивает по ступенькам крыльца. И вот, он уже обнимал меня и, снова, целовал, точно так-же, как на стоянке.

Этот поцелуй напугал меня. В нем было слишком много напряжения. Его губы, чересчур, сильно впились в мои, мне показалось — Эдвард боялся, что у нас осталось слишком мало времени.

Я не могла себе позволить думать об этом. Не могла, раз уж, мне придется, следующие несколько часов, вести себя как обычный человек. Я отстранилась от него.

— Давай покончим с этой глупой вечеринкой, — пробормотала я, пряча глаза.

Он обхватил мое лицо руками, ожидая пока я посмотрю на него вверх.

— Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Пальцами здоровой руки я коснулась его губ:

— О себе, я не сильно беспокоюсь.

— Почему меня это не удивляет? — проворчал он себе под нос. Глубоко вздохнул и слегка улыбнулся.

— Готова праздновать? — спросил он.

Я простонала.

Он открыл и придержал дверь, бережно обнимая меня за талию. На минуту я застыла, потом помотала головой от удивления.

— Невероятно.

Эдвард пожал плечами:

— Элис, есть Элис.

Дом Калленов превратился в ночной клуб, да еще в такой, какой редко увидишь в реальности, разве что только по телевизору.

— Эдвард! — позвала Элис. Она стояла за гигантским усилителем.

— Мне нужен твой совет. — она жестом указала на гору компакт дисков.

— Дать им знакомое и не напрягающее? Или, — она жестом показала на другую груду дисков. — заняться воспитанием их музыкального вкуса?

— Оставь не напрягающее, — посоветовал Эдвард. — сколько волка не корми.* (в оригинале использована английская поговорка — можно подвести лошадь к водопою, но нельзя заставить ее пить. Значение: к истине можно лишь подвести и показать на нее, но нельзя заставить ее воспринять. Или — сколько волка не корми, все равно в лес смотрит)

Элис серьезно кивнула и начала закидывать «учебные» диски в коробку. Я заметила, что она переоделась в блестящий топ и красные кожаные штаны. Ее обнаженная кожа странно отливала в пульсирующем красно-фиолетовом свете.

— Кажется, моя одежда не подходит.

— Ты выглядишь превосходно, — не согласился Эдвард.

— Будешь выглядеть, — поправила Элис.

— Спасибо, — вздохнула я. — Ты действительно думаешь, что народ придет? — в моем голосе, явно, слышалась надежда. Элис скорчила рожицу.

назадназад
1 ... 188 189 190 191 192 ... 322
впередвперед