Глава 11 Легенды
Страница 124 из 322
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11 Легенды

Страница 124

Джейкоб молча наблюдал, не делая никаких попыток приблизиться, улыбка исчезла с его лица, а темные глаза помрачнели.

Бросив куртку поперек сидения, я сунула свой шлем под мышку.

— Ты все взяла? — спросил Эдвард.

— Никаких проблем, — заверила я его.

Он вздохнул и наклонился ко мне. Я подставила лицо для легкого прощального поцелуя, но Эдвард удивил меня, крепко обхватив руками и поцеловав долгим страстным поцелуем, как до этого целовал в гараже, таким долгим, что я начала задыхаться.

Эдвард спокойно рассмеялся над чем-то, а затем отпустил меня.

— Пока, — сказал он. — Мне действительно нравится твоя куртка.

Когда я отворачивалась от него, мне показалось, что в его глазах промелькнула вспышка чего-то такого, чего я не должна была видеть. Я не могла сказать наверняка, что это было. Возможно, беспокойство. В течение секунды я склонялась к тому, что это была паника. Но, вероятно, я как обычно делала из мухи слона.

Толкая мотоцикл навстречу Джейкобу к невидимой границе между территориями вампиров и оборотней, установленной в соглашении, я чувствовала его взгляд на своей спине.

— Что все это значит? — осторожно спросил меня Джейкоб, с загадочным видом рассматривая мотоцикл.

— Я думаю, что должна отдать его туда, где ему самое место, — ответила я.

В течение одной короткой секунды он обдумывал мои слова, а затем его лицо озарилось широкой улыбкой.

Теперь я точно знала место, где начиналась территория оборотней, потому, что Джейкоб, наконец, отошел от своей машины и быстро приблизился ко мне, в три длинных шага преодолев разделявшее нас расстояние. Он забрал у меня мотоцикл, закрепив его на подножке, и заключил меня в свои крепкие, как тиски объятия.

Услышав шум мотора «Вольво», я изо всех сил попыталась освободиться.

— Прекрати это, Джейк.

Он засмеялся и отпустил меня. Я повернулась, чтобы помахать Эдварду на прощание, но серебристая машина уже исчезла за поворотом.

— Мило, — прокомментировала я, позволяя горечи просочиться в свой голос.

Он невинно распахнул глаза:

— Что?

— Он только что очень мило продемонстрировал то, что ему это было не приятно, тебе не стоит рисковать, испытывая свою удачу.

Он снова засмеялся, еще громче, чем прежде — вероятно, сказанное мной ему действительно показалось очень забавным. Пока я тщетно пыталась понять, что его так рассмешило, он обошел «Фольксваген», чтобы открыть для меня дверцу.

— Белла, — наконец, сказал он, открывая дверь и все еще продолжая смеяться, — нельзя рисковать тем, чего не имеешь

Глава 11 Легенды

Глава 11 Легенды

— Ты собираешься сьесть этот хот-дог? — Пол спросил Джейкоба, и жадно посмотрел на остаток от гигантского обеда оборотней.

назадназад
1 ... 122 123 124 125 126 ... 322
впередвперед