Мой голос стал язвительным:
— Да, и пижамная вечерника с вампирами — ни что иное, как средоточие безопасности.
Элис рассмеялась.
— Я сделаю тебе педикюр и все, что угодно, — пообещала она.
Было не так уж плохо, исключая тот факт, что меня удерживали против моей воли. Эсме привезла из Порт Анжелеса самую лучшую итальянскую еду, а Элис запаслась моим любимым фильмом. Даже Розали была здесь, тихо сидя в сторонке. Элис все-таки настояла на педикюре, будто у нее был список запланированных на сегодня дел, некоторые пункты которого она явно позаимствовала, насмотревшись плохих комедийных шоу.
— До скольких ты не собираешься ложиться спать? — спросила она, когда мои ногти переливались кроваво-красным цветом. Несмотря на мое настроение, её энтузиазм оставался неизменным.
— Я не хочу засиживаться допоздна. У нас занятия утром.
Она надула губы.
— И где же мне полагается спать? — я смерила взглядом диван. Он был коротковат. — Вы не можете надзирать за мной у меня дома?
— Что же это тогда будет за пижамная вечеринка? — удивленно покачала головой Элис. — Ты будешь спать в комнате Эдварда.
Я вздохнула. Его черный кожаный диван был длиннее, чем этот. Вообще-то, золотистый ковер в его комнате был достаточно толстым, так что и пол мог сойти.
— Я могу вернуться домой, хотя бы для того, чтобы забрать свои вещи?
Она ухмыльнулась:
— Все уже улажено.
— Могу я воспользоваться твоим телефоном?
— Чарли знает, где ты.
— Я не собираюсь звонить Чарли, — нахмурилась я. — Очевидно, мне кое-что придется отменить.
— О, — ответила она, — Ну, я в этом не совсем уверена.
— Элис! — захныкала я громко. — Ну же, перестань!
— Ладно, ладно, — сказала она, выходя из комнаты. Она вернулась через минуту с мобильным телефоном в руке. — Этого он вроде не запрещал… — пробурчала она себе под нос, протягивая мне телефон.
Я набрала номер Джейкоба, надеясь, что сегодня вечером он не носится где-то со своими друзьями. Удача была на моей стороне — он ответил.
— Да?
— Привет, Джейк. Это я.
Прежде, чем отвернуться и сесть на софу между Розали и Эсме, Элис целую секунду буравила меня весьма выразительным взглядом.
— Привет, Белла, — неожиданно осторожно ответил Джейкоб. — Что случилось?
— Ничего хорошего. Я все же не смогу придти в субботу.
После этого последовала минутная пауза.
— Тупой кровосос, — наконец, пробормотал он. — Я думал он уехал. У тебя что, не может быть своей жизни, когда его нет? Или он запирает тебя в гробу?
Я засмеялась.
— Не думаю, что это смешно.
— Я засмеялась лишь потому, что ты почти угадал, — сказала я ему. — Но он собирается быть здесь в субботу, так что это уже не важно.