Ледяной ужас охватил меня. «Ариадна» была маленьким, но важным кораблём эскадры.
— «Афина» — все оставшиеся ракеты по «Заполярью»! — скомандовал я. — Уничтожить его немедленно!
Наш линкор выпустил серию гиперракет. Снаряды устремились к эсминцу противника, который всё ещё маневрировал, пытаясь уйти от огня повреждённой «Ариадны».
— Прямое попадание! — доложил артиллерийский офицер. — «Заполярье» получил множественные повреждения корпуса!
На тактическом дисплее эсминец противника окутался вспышками внутренних взрывов. Через мгновение его сигнатура исчезла с экрана — корабль разнесло на части.
— Эсминец противника уничтожен, — подтвердил офицер наблюдения.
— А «Печора»? — спросил я, переводя взгляд на крейсер противника.
— Тяжело повреждён, потерял ход, — ответил офицер. — Но огневые системы всё ещё функционируют. Они ведут прицельный огонь по «2525»!
Плазменные заряды с «Печоры» достигли корпуса «2525». Корабль Пападакиса содрогался от частных попаданий.
— «2525» получает повреждения, — доложил офицер. — Их энергополе пробито, несколько палубных орудий выведены из строя!
— «Афине» — полный вперёд! — скомандовал я. — Зайти со стороны кормы «Печоры» и сосредоточить огонь на их оставшихся орудиях!
Наш корабль устремился вперёд, маневрируя так, чтобы оказаться в мёртвой зоне обзора «Печоры». Корабль противника, лишённый возможности двигаться, не мог развернуться достаточно быстро, чтобы отслеживать «Афину».
— В зоне поражения, — доложил артиллерийский офицер. — Целимся в оружейные батареи левого борта.
— Огонь! — скомандовал я.
«Афина» выпустила новую серию плазменных зарядов. Яркие сгустки энергии врезались в борт «Печоры», выводя из строя её оставшиеся орудия.
— Прямое попадание в оружейные системы противника, — доложил офицер наблюдения. — «Печора» прекращает огонь!
— Они запрашивают связь, — сообщил офицер коммуникаций.
На экране появилось лицо капитана Соколова — окровавленное, но сохраняющее достоинство.
— Контр-адмирал Васильков, — произнёс он. — Мой корабль обездвижен, большая часть экипажа погибла. Я запрашиваю перемирие для эвакуации выживших.
— Запрос удовлетворён, капитан Соколов, — ответил я. — У вас пятнадцать минут на эвакуацию. «2525» проконтролирует безопасность спасательных капсул.
— Благодарю вас, — кивнул Соколов. — И… мои соболезнования по поводу «Ариадны».
— Что с ней? — я напрягся, повернувшись к карте.
— Гиперракеты «Заполярья» попали в реакторный отсек, — подтвердил Аристарх Петрович, тяжело вздыхая.
Холодная пустота заполнила моё сердце. Уничтожен.
— Начинайте эвакуацию, капитан, — сухо ответил я, Соколову, пытаясь совладать с эмоциями.