— Думаешь, он не снял наблюдение? — спросил Кир.
— Не сомневаюсь даже, не снял, конечно. Но тут в игру уже вступают факторы личности, точнее, личностей, которые, как мы уже успели понять, в информировании его величества о чем бы то ни было не заинтересованы. Думаю, они обо всем догадались, но влезать в ситуацию и получать проблемы не хотят категорически, — Фэб сел поудобнее, вздохнул. — Это хорошо. Это пока что будет играть нам на руку.
— Ребята, вы там как? — с тревогой спросила Берта.
— Как кильки в банке, — с отвращением ответил Скрипач. — Да еще и консервантом воняет. Фэб, ты подлейшее в мире существо, ты в курсе?
— В курсе, в курсе, — успокоил Фэб. — Лежите смирно.
— А как тут еще можно лежать? — вызверился Ит. — Не понимаю, для кого сейчас эта комедия, если все и так всё поняли уже?
— Для обывателей, вероятно, — предположил Саб. — Хотя зачем это обывателям, я не очень…
— Да, для обывателей, — подтвердил Фэб. — Покажем всем то, что они должны увидеть, потом будем думать дальше, как выкручиваться.
— Может, вам водички дать? — спросила добрая Эри. Берта согласно закивала. — Вы пить хотите?
— Потерпим, — вздохнул Скрипач. — Ладно, ничего, уже не так долго осталось. Часа полтора, ну два. Кир, Фэб, только давайте в Саприи как-то побыстрее всё решим, а? Закажите катер, и сразу валим оттуда.
— Я уже заказал, — успокоил Фэб. — На старом счету, оказывается, еще изрядно денег осталось. На несколько лет точно хватит. А дальше посмотрим.
— Придется, — проворчал Скрипач. Голос его звучал сейчас глухо, из-за капсулы. — Кстати, все в курсе, что Окист в переводе с украинского означает заднюю часть туши мясного животного?
— Госссссподи, — простонал Кир. — Ты опять? Ты нас снова будешь этой тупейшей шуткой задалбывать, как в те годы, когда мы тут жили? Не из-за этого он так называется! Эри, Саб, не слушайте его!
— А почему он так называется? — с интересом спросил Саб.
— По именам трех основателей колонии, они были рауф, завезли сюда первых поселенцев, — объяснил Саб. — Только про формы имен точно неизвестно. То ли аристократы двухбуквенные, то ли кто попроще. Но уж точно не задняя часть животного.
Эри прыснула.
— Это надо так понимать, что мы в жопе, — констатировал Саб. — Прекрасно.
— Вот кто тебя за язык тянул, а? — безнадежно спросил Кир. — Солнце, учти, когда я тебя выну из этого ящика, я первым делом нарву крапивы, и…
— И напомнишь ему, где его находится его собственная задняя часть, — подсказала Берта. Чем дальше машина уходила от места посадки корабля и таможни, тем лучше становилось ее настроение. — Я подержу, Кир. С удовольствием подержу. И второго тоже. У меня к ним такой счет накопился, что…