Глава 5
Страница 23 из 123
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 5

Страница 23

— Не понял тебя, тетка Ефросинья…

— Думаешь не вижу, как Параська на тебя смотрит, кабель ты шелудивый… и торговаться совсем не умеешь, надул тебя ухарь-купец. Не Никитинской ты породы, а я вот завтра поеду в участок, обо всем доложу, попомни мое словцо…

Бабка Ефросинья пожамкала беззубым ртом, смачно сплюнула и заковыляла к особняку. Вот же заноза на мою голову…

Я увидел что Прасковья опять таскает воду из реки и подозвал Прохора:

— В огороде я вроде видел колодец.

— Андрей Иванович, колодец заилился уже второй год, все никак руки не доходят…

— Да как же из реки постоянно воду таскать, а зимой, да еще на горку…

— Ничего, дворовые привычные.

— Пойду-ка, я, пожалуй, к кузнецу прогуляюсь

— Пешком? А для чего вам, барин?

— Будем строить водопровод в поместье. Для начала сделаем винт Архимеда. Слышал о таком?

— Врать не буду, никогда не слышал, барин.

Сегодня мной овладела кипучая жажда деятельности. Я накинул сюртук и направился в село. Удивленный Прохор еще долго смотрел мне вслед, думая о чем-то своем…

Глава 5

Глава 5

Когда я спустился с холма, солнышко зашло за тучи. Поднялся легкий весенний ветерок, и я подумал, что наверняка скоро попаду под дождь. Но с неба только слегка покапало и темная свинцовая туча свалила за реку. Я шел по дороге, с удовольствием вдыхая запах степной полыни.

Когда почти приблизился к селу, увидел что навстречу едет крытая бричка. Тощий извозчик подгонял крупного белого рысака. В бричке сидел пожилой грузный мужчина в котелке. Он крикнул и извозчик тут же остановился.

Мужчина бодро спрыгнул на землю. В солидном фраке, широкоплечий, лет пятидесяти. Он внимательно окинул меня тяжелым взглядом и снял шляпу:

— Доброго здоровьица, господин. Уж не вы ли местный помещик?

— Да, это я. Помещик Никитин. С кем имею честь?

— Яков Савельевич Шпагин. Приказчик графа Бекмешева. А вы изволите пешком?

— Для здоровья полезно, насиделся я в свое время…

Приказчик задумался.

— Собственно, господин Никитин, у меня к вам будет несколько деликатное предложение.

— Слушаю вас внимательно.

— Не сочтите за любопытство, сколько душ имеете в собственности?

— Около сотни.

— Небогато, так это ваше село?

— Да, а вы с какой целью интересуетесь?

— Не сочтите за странность, по распоряжению графа путешествую по губернии, приобретаю юных особ женского пола. Тринадцати-пятнадцати годков. Имеются у вас таковые? Возможно даже сестер, но чтобы без изъяну. Не кривые, без увечий, с хорошей кожей и зубами. В общем, приятной наружности. Очень дорого платим.

Мне стало противно. Дикость какая, продавать и покупать людей, будто это вещь…

назадназад
1 ... 21 22 23 24 25 ... 123
впередвперед