— Не понял тебя, тетка Ефросинья…
— Думаешь не вижу, как Параська на тебя смотрит, кабель ты шелудивый… и торговаться совсем не умеешь, надул тебя ухарь-купец. Не Никитинской ты породы, а я вот завтра поеду в участок, обо всем доложу, попомни мое словцо…
Бабка Ефросинья пожамкала беззубым ртом, смачно сплюнула и заковыляла к особняку. Вот же заноза на мою голову…
Я увидел что Прасковья опять таскает воду из реки и подозвал Прохора:
— В огороде я вроде видел колодец.
— Андрей Иванович, колодец заилился уже второй год, все никак руки не доходят…
— Да как же из реки постоянно воду таскать, а зимой, да еще на горку…
— Ничего, дворовые привычные.
— Пойду-ка, я, пожалуй, к кузнецу прогуляюсь
— Пешком? А для чего вам, барин?
— Будем строить водопровод в поместье. Для начала сделаем винт Архимеда. Слышал о таком?
— Врать не буду, никогда не слышал, барин.
Сегодня мной овладела кипучая жажда деятельности. Я накинул сюртук и направился в село. Удивленный Прохор еще долго смотрел мне вслед, думая о чем-то своем…
Глава 5
Когда я спустился с холма, солнышко зашло за тучи. Поднялся легкий весенний ветерок, и я подумал, что наверняка скоро попаду под дождь. Но с неба только слегка покапало и темная свинцовая туча свалила за реку. Я шел по дороге, с удовольствием вдыхая запах степной полыни.
Когда почти приблизился к селу, увидел что навстречу едет крытая бричка. Тощий извозчик подгонял крупного белого рысака. В бричке сидел пожилой грузный мужчина в котелке. Он крикнул и извозчик тут же остановился.
Мужчина бодро спрыгнул на землю. В солидном фраке, широкоплечий, лет пятидесяти. Он внимательно окинул меня тяжелым взглядом и снял шляпу:
— Доброго здоровьица, господин. Уж не вы ли местный помещик?
— Да, это я. Помещик Никитин. С кем имею честь?
— Яков Савельевич Шпагин. Приказчик графа Бекмешева. А вы изволите пешком?
— Для здоровья полезно, насиделся я в свое время…
Приказчик задумался.
— Собственно, господин Никитин, у меня к вам будет несколько деликатное предложение.
— Слушаю вас внимательно.
— Не сочтите за любопытство, сколько душ имеете в собственности?
— Около сотни.
— Небогато, так это ваше село?
— Да, а вы с какой целью интересуетесь?
— Не сочтите за странность, по распоряжению графа путешествую по губернии, приобретаю юных особ женского пола. Тринадцати-пятнадцати годков. Имеются у вас таковые? Возможно даже сестер, но чтобы без изъяну. Не кривые, без увечий, с хорошей кожей и зубами. В общем, приятной наружности. Очень дорого платим.
Мне стало противно. Дикость какая, продавать и покупать людей, будто это вещь…